内容简介
本书是傅雷先生关于文学、艺术评论及文艺书札的精选集,以2019年全新精校全本形式呈现,收录五十余幅彩色插图,囊括世界知名文豪手稿与艺术大师画作。书中集中而全面地分享了傅雷对文学作品的剖析与感悟,内容涵盖对中外经典作家如巴尔扎克、罗曼·罗兰、莎士比亚等的深度评析,以及对绘画、音乐等艺术领域的独到见解。
傅雷以其深厚的学养和敏锐的审美,为读者打开了一扇通往艺术殿堂的大门。本书不仅包含其著名的《世界美术名作二十讲》等系列评论,还辑录了多封与友人、子女的文艺书札,展现其严谨的治学态度与真挚的人文情怀。这些文字既是艺术鉴赏的指南,也是思想交流的结晶,体现了傅雷作为翻译家、艺术评论家的卓越成就。
通过本书,读者可以领略傅雷对文学与艺术本质的深刻洞察,感受其文字中洋溢的激情与理性。书中精美的插图与精心编排的版式,更增强了阅读的体验感,使这部作品成为兼具学术价值与艺术美感的典藏之本。
目录
雨果的少年时代
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言
罗素《幸福之路》译者弁言
读剧随感
论张爱玲的小说
《历史的镜子》
《勇士们》读后感
杜哈曼《文明》译者弁言
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
巴尔扎克《搅水女人》译者序
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
关于巴尔扎克《贝姨》的翻译
巴尔扎克《高老头》重译本序
翻译经验点滴
关于译名统一问题的意见
谈 艺 篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
塞 尚
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。






