内容简介
《莎乐美》是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德的经典戏剧作品,由田汉翻译成中文。该剧取材自《圣经·新约》中关于希律王、施洗约翰和莎乐美的故事,但王尔德进行了大胆的艺术重构与心理挖掘。剧中,犹太公主莎乐美因爱慕先知约翰而遭拒,继而由爱生恨,最终以惊世骇俗的方式向希律王索要约翰的头颅,并在亲吻这头颅时走向毁灭。
王尔德以诗意的语言和象征主义手法,探讨了欲望、权力、死亡与美的主题。剧中充满了华丽的修辞、强烈的视觉意象和戏剧张力,展现出一种令人窒息的唯美主义风格。莎乐美这一形象不再是简单的复仇者或疯女人,而被赋予了复杂的心理深度:她既是少女的纯真与执念的化身,又是对世俗禁忌的挑战者。她的舞蹈——著名的“七层纱之舞”——既是色情的诱惑,也是灵魂的赤裸示现。
该剧原为法语写作,1905年被改编为歌剧(理夏德·施特劳斯作曲)后更广为流传。田汉的译本在中国现代文学史上具有重要地位,其译笔既保留了原文的诗意,又融入了五四时期对个性解放的呼喊。本书作为北京时代华文书局出版的版本,附有相关研究资料与注释,适合文学爱好者、戏剧研究者以及王尔德作品的深度读者阅读。通过这部悲剧,读者将直面人类情感中最幽暗的角落,并反思纯粹之爱与致命诱惑之间的微妙界限。
目录
·绘画大师笔下的莎乐美·
“密桑索罗普”之夜歌——此诗呈Salome之作者与寿昌
PERSONNES
SCÉNE
THE PERSONS OF THE PLAY
SCENE
人物表
莎乐美
莎乐美与圣施洗约翰的头颅——《圣经》里的莎乐美与圣施洗约翰
莎乐美的七层纱之舞——解读王尔德的《莎乐美》
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。






