内容简介
本书从世界文学与比较文学的理论视角出发,深入探讨了中国文学在世界文学格局中的重构问题,以及中国话语体系在全球化语境下的创建路径。作者方汉文教授以宏阔的学术视野,梳理了世界文学史的发展脉络,分析了西方中心主义对文学研究的长期影响,并在此基础上提出中国文学如何参与世界文学的重构。
全书围绕“世界文学重构”这一核心命题,展开多维度论述:一方面,通过对中国古典文学、现当代文学在海外传播与接受的考察,揭示中国文学对世界文学的独特贡献;另一方面,聚焦于“中国话语”的创建,强调在理论对话中确立中国学术的主体性,避免简单的西方理论套用。书中涉及比较诗学、翻译文学、文化身份、跨文明研究等前沿议题,既有对中外文学经典的个案分析,也有对理论范式的系统性反思。
作者主张,中国话语的创建不是封闭的自说自话,而是要在与世界文学的互鉴中,以本土问题意识激活传统资源,形成具有普遍解释力的理论创新。本书对于中国学者如何在全球化时代建构自己的话语体系、提升中国文学的世界影响力,提供了富有启迪性的思考路径与学术参照。
目录
美国爱默生超验主义对中国儒学人文思想的阐释与再建
法国现代主义文学想象中国的方式论
讲授世界文学
世界体系与中国文明复兴
世界性文学的讲授
比较的世界主义
晚期资本主义时期的“民族寓言”
世界文学的伦理性
更上层楼凭远处
世界文学史上的三大“中国潮”
第二编 世界文学重构理论观念
“文学世界体系”观念的评骘
大人文主义:宋明理学的欧洲“启蒙”
“新文学进化论”与世界文学史观
困境与出路:世界文学史的新建构
朱生豪翻译的“神韵说”与中国古代诗学
“世界文学史新建构”中的多元文学观与中国话语
新辩证论:世界文学重构的中国话语
理论的乌托邦
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
📖 支持知识自由流动
这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时)

