内容简介
本书是知乎「一小时」系列中的一册,由作者Chris Xia撰写,旨在帮助双语者或外语学习者解决听力和口语中的常见难题。作者从认知科学和神经语言学角度出发,深入剖析为什么在外语听、说过程中,大脑常常会比母语反应慢半拍,并提供了系统性的自我提升方法。
书中首先分析了语言习得的心理机制,指出大脑在处理外语时需要额外的时间进行解码和生成,这种延迟并非能力不足,而是语言神经网络的发育差异。随后,作者结合自身作为双语者的经验,提供了一系列实操性强的训练策略,包括如何通过听力输入量的累积、发音肌肉的刻意练习、以及情境化的口语模拟来缩短反应时间。
此外,本书还探讨了如何克服外语交流中的焦虑情绪,以及如何利用碎片化时间高效练习。无论是初学者,还是已有一定基础希望突破瓶颈的学习者,都能从中获得有价值的方法论。虽然全书篇幅较短,但内容精炼,聚焦于听与说这两个最容易被忽视的环节,帮助读者建立更高效的双语学习路径。
目录
 第一章 双语者的构造 | 认识你的两种语言 
学母语和学外语,到底有什么区别? 
外语学习和提升,现在开始并不晚 
两种语言的储存方式和跨语言影响 
 第二章 反应慢半拍?| 大脑如何处理两种语言 
双语者的母语处理:用「第三只眼」看自己 
「开关」不同语言真不是一件简单事 
阅读长句时,我们的大脑在做什么? 
双语词汇提取,大脑的不同处理路径 
 第三章 外语再习得 | 外语水平的保持与提升 
为什么学过的外语会忘光光? 
有些语言内容,年纪越大越好学 
每天一小时,给你的外语机器上点润滑油 
拒绝死记硬背,把单词放在记忆里 
 第四章 双语者的系统升级 | 第三门语言习得 
用跨语言影响「抄个近道」 
从零开始的语言学习计划 
作者说 | 双语者的自白
Notes
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
📖 支持知识自由流动
这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时)

