内容简介
《名利场》是英国19世纪批判现实主义作家威廉·梅克比斯·萨克雷的成名之作,也是他一生中创作的最具代表性的作品。小说以19世纪初英国上流社会为背景,通过两位女主人公——利蓓加·夏泼和爱米丽亚·赛特笠——截然不同的命运,展现了当时英国社会金钱至上、道德沦丧的现实。
杨必先生的译本被公认为中文翻译的典范之作,她以地道的汉语、传神的笔触,将萨克雷幽默讽刺的语言风格和细腻的心理描写完美呈现。译文流畅自然,既保留了原著的精髓,又符合中文读者的阅读习惯,是文学翻译中的经典之作。
本书作为“中国翻译家译丛”系列中的一种,由人民文学出版社精心编校出版。该系列丛书汇集了中国现当代著名翻译家的代表性译作,旨在向读者展示翻译艺术的魅力,传承优秀的翻译文化遗产。这部作品不仅适合文学爱好者阅读,也为研究者提供了可靠的文本参考。
目录
第一章 契息克林荫道
第二章 夏泼小姐和赛特笠小姐准备作战
第三章 利蓓加遇见了敌人
第四章 绿丝线的钱袋
第五章 我们的都宾
第六章 游乐场
第七章 女王的克劳莱镇上的克劳莱一家
第八章 秘密的私信
第九章 克劳莱一家的写照
第十章 夏泼小姐交朋友了
第十一章 纯朴的田园风味
第十二章 很多情的一章
第十三章 多情的和无情的
第十四章 克劳莱小姐府上
第十五章 利蓓加的丈夫露了一露脸
第十六章 针插上的信
第十七章 都宾上尉买了一架钢琴
第十八章 谁弹都宾上尉的钢琴呢
第十九章 克劳莱小姐生病
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。






