品牌页 杰克与爱丽丝 亨利与伊丽莎 漂亮的卡桑德拉 一位处境困难的年轻女子写给友人的信 一位热恋中的年轻女子写给友人的信 一位年轻女子的来信(她的感情过于强烈,判断力却不足,因而犯下许多违心之过) Jack and Alice Henry and Eliza The beautifull Cassandra Letter the third 关注企鹅兰登北亚 21 漂亮的卡桑德拉 品牌页 作者自述 关注企鹅兰登北亚 22 温顺的女人 品牌页 鹰和寒鸦 猫和公鸡
山羊和驴 斗鸡和鹰 渔夫和渔网 狐狸和樵夫 狐狸和山羊 熊和狐狸 青蛙求王 大力神与车夫 维纳斯与猫 农夫与蛇 女人和母鸡 海豚、鲸鱼和小海鱼 水池里的牡鹿 两个死对头 青蛙怨日 骡子 战马和磨坊主 骆驼 核桃树 小虫子和公牛 捉蝗虫的男孩 跳蚤和男人 被狗咬的男人 恶狗 狼和小羊 小羊和狼 城里鼠和乡下鼠 墨丘利和工人 驴和宠物狗 披着狮皮的驴 母鸡和燕子 鹧鸪和捕鸟人 猴子和骆驼 鼹鼠和妈妈 墨丘利和被蚂蚁咬的人 骗子 男人和狮子 蛇与朱庇特 屋顶上的小孩 蝙蝠、荆棘和海鸥 驴和货物 驴、公鸡和狮子 狗和狼 年迈的狮子 预言家 妻子和醉酒的丈夫 音乐家 The Eagle and the Jackdaw The Cat and the Cock The Goat and the Ass The Fighting Cocks and the Eagle The Fisherman and His Nets The Fox and the Woodcutter The Fox and the Goat The Bear and the Fox The Frogs Asking for a King Hercules and the Wagoner The Cat and Venus The Farmer and the Snake The Woman and Her Hen The Dolphins, the Whales, and the Sprat The Stag at the Pool The Two Men Who Were Enemies The Frogs’Complaint Againstthe Sun The Mule The Charger and the Miller The Camel The Walnut Tree The Gnat and the Bull The Boy Hunting Locusts The Flea and the Man The Man Bitten by a Dog The Mischievous Dog The Wolf and the Lamb The Lamb and the Wolf The Town Mouse and the Country Mouse Mercury and the Workmen The Ass and the Lapdog The Ass in the Lion’s Skin The Hen and the Swallow The Partridge and the Fowler The Monkey and the Camel The Mole and His Mother Mercury and the Man Bitten by an Ant The Imposter The Man and the Lion The Snake and Jupiter The Kid on the Housetop Bat, the Bramble, and the Seagull The Ass and his Burdens The Ass, the Cock, and the Lion The Dog and the Wolf The Old Lion The Prophet A Wife and a Drunken Husband Musician 关注企鹅兰登北亚 23 猫与维纳斯 品牌页 黄昏之读 信号员 谋杀案审判 To Be Read at Dusk Te Signalman Te Trial for Murder 关注企鹅兰登北亚 24 黄昏之读 品牌页 银勺 廉价午餐 户外午餐 机智的法官 狡猾的轻骑兵 牙医 小站 一份特殊的酒馆账单 意外的重逢 狡猾的朝圣者 司令官和轻装步兵在赫斯菲尔德 坏的奖赏 奇怪的鬼故事 废话连篇 赔本买卖 秘密斩首 假宝石 一个可怕的故事是如何被一条普通的屠夫的狗公之于众的 狡猾的施泰尔马克人 土耳其故事 最轻的死刑判决 被欺骗的杂货商 好耐性 伟大的游泳者 天气操纵者 最安全的路 The Silver Spoon The Cheap Meal Dinner Outside The Clever Judge The Artful Hussar The Dentist A Short Stage Strange Reckoning at the Inn Unexpected Reunion The Sly Pilgrim The Commandant and the Light Infantry in Hersfeld A Poor Reward A Curious Ghost Story One Word Leads to Another A Bad Bargain A Secret Beheading The Fake Gem How a Ghastly Story was Brought to Light by a Common or Garden Butcher’s Dog The Cunning Styrian A Report from Turkey The Lightest Death Sentence A Stallholder is Duped Patience Rewarded The Champion Swimmer The Weather Man The Safest Path 关注企鹅兰登北亚 25 一个可怕的故事是如何被一条普通的屠夫的狗公之于众的 品牌页 亚瑟·萨维尔勋爵的罪行 Lord Arthur Savile’s Crime 关注企鹅兰登北亚 26 亚瑟·萨维尔勋爵的罪行 品牌页 伊凡·伊里奇之死 三死 The Death of Ivan Ilyich Three Deaths 关注企鹅兰登北亚 27 伊凡·伊里奇之死 品牌页 我们为何为同一件事哭和笑 论良心 命运与理智经常相遇在一条道上 论对懦夫行为的惩罚 论言过其实 探讨哲学就是学习死亡 How We Weep and Laugh at the Same Thing On conscience Fortune is often found in Reason’s train On punishing cowardice On the vanity of words To philosophize is to learn how to die 关注企鹅兰登北亚 28 我们为何为同一件事哭和笑 品牌页 一只受伤的鹿跳得最高 那是一种珍贵,粉碎成尘的愉悦 响亮地战斗很勇敢 大脑在它的沟槽中 我谁都不是!你是谁? 我能涉水蹚过 我喜欢看它折叠里程 老天是个医生吗? 我手中紧握我的力量 在我把我的眼睛弄瞎前 不像我的心那般沉重的心 我知道他存在 我可以为珍珠操点心 我感觉我的心神中有一道裂缝 缄默的火山藏着 没能把我们全都触摸的米达斯 我如此畏惧那第一只知更鸟 一条隐没的路 谁劫掠了树林 树叶,像女人,交换 听起来街道在奔跑 老鼠是最节俭的房客。 紫色的船只轻轻摇荡 熠然铄金,熄灭于紫色 有一个词 他笨拙地触弄你的精神 因为我不能为死亡而停步 精油被榨出: 死亡像那虫子 丧失了一切,我出国远游 我感觉大脑里有一场葬礼 声名是浮浪不定的食物 我的轮子在黑暗中 夏天开始有了样子 今天或这个正午 圣经是一部古老的书 真挚,我不温不火的朋友 我的火山上长了青草 颜色,地位,教派 厄运是没有大门的房子 我栖居于可能性中 要阻挡他黄色的计划 所有我能写的信 它来了——毫不迟延的造物 我的生命是一杆上实弹的枪 早上好,午夜! 渴望就像种子 一只癞蛤蟆会见光而死! 狄金森诗集版本概要 A wounded deer leaps highest A precious, mouldering pleasure’tis To fight aloud is very brave The brain within its groove I’m nobody! Who are you? I can wade grief I like to see it lap the miles Is Heaven a physician? I took my power in my hand Before I got my eye put out Heart not so heavy as mine I know that he exists ’Tis little I could care for pearls I felt a cleavage in my mind The reticent volcano keeps One of the ones that Midas touched I dreaded that first robin so A route of evanescence Who robbed the woods The leaves, like women, interchange It sounded as if the streets were running The rat is the concisest tenant. Where ships of purple gently toss Blazing in gold and quenching in purple There is a word He fumbles at your spirit Because I could not stop for Death Essential oils are wrung: Death is like the insect Bereaved of all, I went abroad I felt a funeral in my brain Fame is a fickle food My Wheel is in the dark — Summer begins to have the look To‑day or this noon The Bible is an antique volume Candor, my tepid Friend On my volcano grows the grass — Color, Caste, Denomination — Doom is the House Without the Door — I dwell in Possibility To intercept his yellow plan All the letters I can write It’s coming — the postponeless Creature My life had stood a loaded gun Good morning, Midnight! Longing is like the seed A toad can die of light! 关注企鹅兰登北亚 29 我的生命是一杆上实弹的枪 品牌页 候鸟 海流 BIRDS OF PASSAGE SEA-DRIFT 关注企鹅兰登北亚 30 独自在黑夜的海滩上