Chapter 1 IN WHICH PHILEAS FOGG AND PASSEPARTOUT ACCEPT EACH OTHER, THE ONE AS MASTER, THE OTHER AS MAN.第一章 菲利斯·福格和路路通接纳彼此,确定了主仆关 Chapter 2 IN WHICH PASSEPARTOUT IS CONVINCED THAT HE HAS AT LAST FOUND HIS IDEAL.第二章 路路通确信他终于找到了自己的理想之 Chapter 3 IN WHICH A CONVERSATION TAKES PLACE WHICH SEEMS LIKELY TO COST PHILEAS FOGG DEAR.第三章 一场可能会让菲利斯·福格付出极高代价的谈 Chapter 4 IN WHICH PHILEAS FOGG ASTOUNDS PASSEPARTOUT, HIS SERVANT.第四章 菲利斯·福格让他的仆人路路通大吃一 Chapter 5 IN WHICH A NEW SPECIES OF FUNDS, UNKNOWN TO THE MONEYED MEN, APPEARS ON ’CHANGE.第五章 交易所出现了一种不为富人所知的新基 Chapter 6 IN WHICH FIX, THE DETECTIVE, BETRAYS A VERY NATURAL IMPATIENCE.第六章 菲克斯侦探很自然地流露出不耐烦的情 Chapter 7 WHICH ONCE MORE DEMONSTRATES THE USELESSNESS OF PASSPORTS AS AIDS TO DETECTIVES.第七章 护照,作为侦探的辅助工具,又一次被证明是没用 Chapter 8 IN WHICH PASSEPARTOUT TALKS RATHER MORE, PERHAPS, THAN IS PRUDENT.第八章 路路通说话相当多,也许不够谨 Chapter 9 IN WHICH THE RED SEA AND THE INDIAN OCEAN PROVE PROPITIOUS TO THE DESIGNS OF PHILEAS FOGG.第九章 事实证明红海和印度洋对菲利斯·福格的计划十分有 Chapter 10 IN WHICH PASSEPARTOUT IS ONLY TOO GLAD TO GET OFF WITH THE LOSS OF HIS SHOES.第十章 路路通乐极生悲丢了 Chapter 11 IN WHICH PHILEAS FOGG SECURES A CURIOUS MEANS OF CONVEYANCE AT A FABULOUS PRICE.第十一章 菲利斯·福格以高价换得一种奇特的交通工 Chapter 12 IN WHICH PHILEAS FOGG AND HIS COMPANIONS VENTURE ACROSS THE INDIAN FORESTS, AND WHAT ENSUED.第十二章 菲利斯·福格和他的同伴们冒险穿越印度森林,以及接下来发生的事 Chapter 13 IN WHICH PASSEPARTOUT RECEIVES A NEW PROOF THAT FORTUNE FAVOURS THE BRAVE.第十三章 路路通再一次证明:好运总是垂青勇敢的 Chapter 14 IN WHICH PHILEAS FOGG DESCENDS THE WHOLE LENGTH OF THE BEAUTIFUL VALLEY OF THE GANGES WITHOUT EVER THINKING OF SEEING IT.第十四章 菲利斯·福格顺势而下,足迹遍布美丽的恒河山谷,却没有正眼瞧一 Chapter 15 IN WHICH THE BAG OF BANK-NOTES DISGORGES SOME THOUSANDS OF POUNDS MORE.第十五章 钱袋又减少了几千英镑 Chapter 16 IN WHICH FIX DOES NOT SEEM TO UNDERSTAND IN THE LEAST WHAT IS SAID TO HIM.第十六章 菲克斯似乎一点都不明白他所听到的 Chapter 17 SHOWING WHAT HAPPENED ON THE VOYAGE FROM SINGAPORE TO HONG KONG.第十七章 从新加坡到香港途中所发生的 Chapter 18 IN WHICH PHILEAS FOGG, PASSEPARTOUT, AND FIX GO EACH ABOUT HIS BUSINESS.第十八章 菲利斯·福格、路路通、和菲克斯各行其 Chapter 19 IN WHICH PASSEPARTOUT TAKES A TOO GREAT INTEREST IN HIS MASTER, AND WHAT COMES OF IT.第十九章 路路通极力维护主人及随之而来的事 Chapter 20 IN WHICH FIX COMES FACE TO FACE WITH PHILEAS FOGG.第二十章 菲克斯与菲利斯·福格的正面接触
Chapter 21 IN WHICH THE MASTER OF THE TANKADERE RUNS GREAT RISK OF LOSING A REWARD OF TWO HUNDRED POUNDS.第二十一章 “唐卡德尔”号的主人险些丢掉两百英镑的报 Chapter 22 IN WHICH PASSEPARTOUT FINDS OUT THAT, EVEN AT THE ANTIPODES, IT IS CONVENIENT TO HAVE SOME MONEY IN ONE’S POCKET.第二十二章 路路通发现即使在地球的另一端,也还是口袋里有钱方 Chapter 23 IN WHICH PASSEPARTOUT’S NOSE BECOMES OUTRAGEOUSLY LONG.第二十三章 路路通的鼻子变得特别长 Chapter 24 DURING WHICH Mr. FOGG AND PARTY CROSS THE PACIFIC OCEAN.第二十四章 福格先生和他的同伴穿越太平洋 Chapter 25 IN WHICH A SLIGHT GLIMPSE IS HAD OF SAN FRANCISCO.第二十五章 旧金山一小瞥 Chapter 26 IN WHICH PHILEAS FOGG AND PARTY TRAVEL BY THE PACIFIC RAILROAD.第二十五章 菲利斯·福格和同伴们乘坐太平洋铁路公司的火 Chapter 27 IN WHICH PASSEPARTOUT UNDERGOES, AT A SPEED OF TWENTY MILES AN HOUR, A COURSE OF MORMON HISTORY.第二十七章 路路通,以每小时20英里的速度,上了堂摩门教的历史 Chapter 28 IN WHICH PASSEPARTOUT DOES NOT SUCCEED IN MAKING ANYBODY LISTEN TO REASON.第二十八章 所有人都不愿倾听路路通的解 Chapter 29 IN WHICH CERTAIN INCIDENTS ARE NARRATED WHICH ARE ONLY TO BE MET WITH ON AMERICAN RAILROADS.第二十九章 只在美国铁路上才会发生的一些事 Chapter 30 IN WHICH PHILEAS FOGG SIMPLY DOES HIS DUTY.第三十章 菲利斯·福格只是履行义务 Chapter 31 IN WHICH FIX THE DETECTIVE CONSIDERABLY FURTHERS THE INTERESTS OF PHILEAS FOGG.第三十一章 菲克斯侦探大力维护菲利斯·福格的利 Chapter 32 IN WHICH PHILEAS FOGG ENGAGES IN A DIRECT STRUGGLE WITH BAD FORTUNE.第三十二章 菲利斯·福格与厄运的正面斗 Chapter 33 IN WHICH PHILEAS FOGG SHOWS HIMSELF EQUAL TO THE OCCASION.第三十三章 菲利斯·福格证明自己能克服困 Chapter 34 IN WHICH PHILEAS FOGG AT LAST REACHES LONDON.第三十四章 菲利斯·福格终于到达了伦敦 Chapter 35 IN WHICH PHILEAS FOGG DOES NOT HAVE TO REPEAT HIS ORDERS TO PASSEPARTOUT TWICE.第三十五章 菲利斯·福格不必向路路通重复两次他的吩 Chapter 36 IN WHICH PHILEAS FOGG’S NAME IS ONCE MORE AT A PREMIUM ON ’CHANGE.第三十六章 交易所的“福格股票”又涨 Chapter 37 IN WHICH IT IS SHOWN THAT PHILEAS FOGG GAINED NOTHING BY HIS TOUR AROUND THE WORLD, UNLESS IT WERE HAPPINESS.第三十七章 事实证明菲利斯·福格在环游地球时什么都没得到,除了幸 80天环游世界 CHAPTER IDown the Rabbit-Hole第一章掉入兔子洞 CHAPTER IIThe Pool of Tears第二章眼泪池塘 CHAPTER IIIA Caucus-Race and a Long Tale第三章 一场会议式赛跑和一个长长的故事 CHAPTER IVThe Rabbit Sends in a Little Bill第四章 兔子派遣小比尔进屋 CHAPTER VAdvice from a Caterpillar第五章毛毛虫的建议 CHAPTER VIPig and Pepper第六章 猪和胡椒粉 CHAPTER VIIA Mad Tea-Party第七章 疯狂的茶会 CHAPTER VIIIThe Queen’s Croquet-Ground第八章 皇后的槌球场 CHAPTER IXThe Mock Turtle’s Story第九章假甲鱼的故事 CHAPTER XThe Lobster Quadrille第十章龙虾方阵舞 CHAPTER XIWho Stole the Tarts?第十一章谁偷了果馅饼 CHAPTER XIIAlice’s Evidence第十二章艾丽丝的证据 艾丽丝漫游奇境记 AARON TROW艾伦·特罗 艾伦·特罗 Grit of Women女人的刚毅 The End of the Story故事的结局 爱的力量 The One Thousand Dozen一千打 The House of Mapuhi马普希的房子 Too Much Gold太多金子 悲情人生 Chapter 1PETER BREAKS THROUGH第一章 彼得·潘闯进来了 Chapter 2 THE SHADOW第二章 影子 Chapter 3 COME AWAY, COME AWAY!第三章 走喽,走喽! Chapter 4 THE FLIGHT第四章 飞行 Chapter 5 THE ISLAND COME TRUE第五章 见到了真正的梦幻岛 Chapter 6 THE LITTLE HOUSE第六章 小房子 Chapter 7 THE HOME UNDER THE GROUND第七章 地下的家 Chapter 8 THE MERMAIDS’ LAGOON第八章 美人鱼的礁湖 Chapter 9 THE NEVER BIRD第九章 梦幻鸟 Chapter 10 THE HAPPY HOME第十章 快乐的家 Chapter 11 WENDY’S STORY第十一章 温迪的故事 Chapter 12 THE CHILDREN ARE CARRIED OFF第十二章 孩子们被抓走了 Chapter 13 DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?第十三章 你相信有精灵吗? Chapter 14 THE PIRATE SHIP第十四章 海盗船 Chapter 15 “HOOK OR ME THIS TIME”第十五章 “这次不是胡克死,就是我亡” Chapter 16 THE RETURN HOME第十六章 回家 Chapter 17 WHEN WENDY GREW UP第十七章 温迪长大了 彼得·潘 I第一章 II第二章 III第三章 变形记 In Yeddo Bay在江户海湾 To Repel Boarders击退登船的人 The Handsome Cabin Boy英俊的船舱侍者 船员轶事 CHAPTER I THE GUN CLUB第一章 枪炮俱乐部 CHAPTER II PRESIDENT BARBICANE’S COMMUNICATION第二章 巴比康主席的报告 CHAPTER III EFFECT OF THE PRESIDENT’S COMMUNICATION第三章 巴比康主席的报告所产生的影响 CHAPTER IV REPLY FROM THE OBSERVATORY OF CAMBRIDGE第四章 剑桥天文台的回信 CHAPTER V THE ROMANCE OF THE MOON第五章 关于月球的故事 CHAPTER VI PERMISSIVE LIMITS OF IGNORANCE AND BELIEF IN THE UNITED STATES第六章 美国的信仰极限和无知极限 CHAPTER VII THE HYMN OF THE CANNON-BALL第七章 炮弹的赞美诗 CHAPTER VIII HISTORY OF THE CANNON第八章 大炮的历史 CHAPTER IX THE QUESTION OF THE POWDERS第九章 火药的问题 CHAPTER X ONE ENEMY v. TWENTY-FIVE MILLIONS OF FRIENDS第十章 一个敌人和两千五百万朋友 CHAPTER XI FLORIDA AND TEXAS第十一章 佛罗里达和德克萨斯 CHAPTER XII URBI ET ORBI第十二章 从全城到全球 CHAPTER XIII STONES HILL第十三章 乱石岗 CHAPTER XIV PICKAXE AND TROWEL第十四章 手镐和泥铲 CHAPTER XV THE FETE OF THE CASTING第十五章 铸炮节 CHAPTER XVI THE COLUMBIAD第十六章 哥伦比亚大炮 CHAPTER XVII A TELEGRAPHIC DISPATCH第十七章 一封电报 CHAPTER XVIII THE PASSENGER OF THE ATLANTA第十八章 亚特兰大号上的乘客 CHAPTER XIX A MONSTER MEETING第十九章 大会 CHAPTER XX ATTACK AND RIPOSTE第二十章 攻与守 CHAPTER XXI HOW A FRENCHMAN MANAGES AN AFFAIR第二十一章 法国人巧化仇恨 CHAPTER XXII THE NEW CITIZEN OF THE UNITED STATES第二十二章 美国的新公民 CHAPTER XXIII THE PROJECTILE-VEHICLE第二十三章 炮弹车厢 CHAPTER XXIV THE TELESCOPE OF THE ROCKY MOUNTAINS第二十四章 落基山的望远镜 CHAPTER XXV FINAL DETAILS第二十五章 最后的准备 CHAPTER XXVI FIRE!第二十六章 开炮! CHAPTER XXVII FOUL WEATHER第二十七章 坏天气 CHAPTER XXVIII A NEW STAR第二十八章 新星 从地球到月球 CHAPTER I CONTRADICTORY LETTERS第一章 矛盾的信件 CHAPTER II ON THE ROAD第二章 在路上 CHAPTER III THE DOCHART PIT第三章 多查特矿井 CHAPTER IV THE FORD FAMILY第四章 福特一家 CHAPTER V SOME STRANGE PHENOMENA第五章 某些奇怪的现象 CHAPTER VI SIMON FORD’s EXPERIMENT第六章 西蒙·福特的实验 CHAPTER VII NEW ABERFOYLE第七章 新阿伯福伊尔 CHAPTER VIII EXPLORING第八章 勘探 CHAPTER IX THE FIRE-MAIDENS第九章 火焰少女 CHAPTER X COAL TOWN第十章 煤城 CHAPTER XI HANGING BY A THREAD第十一章 命悬一线 CHAPTER XII NELL ADOPTED第十二章 被收养的内尔 CHAPTER XIII ON THE REVOLVING LADDER第十三章 在旋转梯上 CHAPTER XIV A SUNRISE第十四章 日出 CHAPTER XV LOCH LOMOND AND LOCH KATRINE第十五章 洛蒙德湖和卡特琳湖 CHAPTER XVI A FINAL THREAT第十六章 最后的威胁 CHAPTER XVII THE “MONK”第十七章 “修道士” CHAPTER XVIII NELL’s WEDDING第十八章 内尔的婚礼 CHAPTER XIX THE LEGEND OF OLD SILFAX第十九章 老西尔法克斯的传说 地下城 Letter 1第一封信 Letter 2第二封信 Letter 3第三封信 Letter 4第四封信 Chapter 1第一章 Chapter 2第二章 Chapter 3第三章 Chapter 4第四章 Chapter 5第五章 Chapter 6第六章 Chapter 7第七章 Chapter 8第八章 Chapter 9第九章 Chapter 10第十章 Chapter 11第十一章 Chapter 12第十二章 Chapter 13第十三章 Chapter 14第十四章 Chapter 15第十五章 Chapter 16第十六章 Chapter 17第十七章 Chapter 18第十八章 Chapter 19第十九章 Chapter 20第二十章 Chapter 21第二十一章 Chapter 22第二十二章 Chapter 23第二十三章 Chapter 24第二十四章 弗兰克斯坦 PLANCHETTE扶乩 扶乩 The Adventure of the Empty House空屋历险记 The Adventure of the Norwood Builder诺伍德的建筑师 The Adventure of the Dancing Men跳舞的人 The Adventure of the Solitary Cyclist孤身骑车人 The Adventure of the Priory School修道院公学 The Adventure of Black Peter黑彼得 The Adventure of the Charles Augustus Milverton米尔弗顿 The Adventure of the Six Napoleons六座拿破仑像 The Adventure of the Three Students三个大学生 The Adventure of the Golden Pince-Nez金边夹鼻眼镜 The Adventure of the Missing Three-Quarter失踪的中卫 The Adventure of the Abbey Grange格兰其庄园 The Adventure of the Second Stain第二块血迹 福尔摩斯归来 Silver Blaze银色马 The Yellow Face黄面人 The Stock-Broker’s Clerk证券经纪人的书记员 The “Gloria Scott”“格洛里亚斯科特”号三桅帆船 The Musgrave Ritual马斯格雷夫典礼 The Reigate Puzzle赖盖特之谜 The Crooked Man驼背人 The Resident Patient住院的病人 The Greek Interpreter希腊译员 The Naval Treaty海军协定 福尔摩斯回忆录 A Scandal in Bohemia波希米亚丑闻 The Red-Headed League红发会 A Case of Identity身份案 The Boscombe Valley Mystery博斯科姆比溪谷秘案 The Five Orange Pips五个桔核 The Man with the Twisted Lip歪唇男人 The Adventure of the Blue Carbuncle蓝宝石案 The Adventure of the Speckled Band斑点带子案 The Adventure of the EngineerÕs Thumb工程师大拇指案 The Adventure of the Noble Bachelor贵族单身汉案 The Adventure of the Beryl Coronet绿玉皇冠案 The Adventure of the Copper Beeches铜山毛榉案 福尔摩斯历险记 Goliah歌利亚 歌利亚 CHAPTER I第一章 CHAPTER II第二章 CHAPTER III第三章 CHAPTER IV第四章 CHAPTER V第五章 CHAPTER VI第六章 CHAPTER VII第七章 CHAPTER VII第七章 CHAPTER I第一章 CHAPTER II第二章 CHAPTER III第三章 CHAPTER IV第四章 CHAPTER V第五章 CHAPTER VI第六章 CHAPTER VII第七章 CHAPTER VIII第八章 CHAPTER I第一章 CHAPTER II第二章 CHAPTER III第三章 CHAPTER IV第四章 CHAPTER V第五章 CHAPTER VI第六章 CHAPTER VII第七章 CHAPTER VIII第八章 CHAPTER IX第九章 CHAPTER X第十章 CHAPTER XI第十一章 CHAPTER I第一章 CHAPTER II第二章 CHAPTER III第三章 CHAPTER IV第四章 CHAPTER V第五章 CHAPTER VI第六章 CHAPTER VII第七章 CHAPTER VIII第八章 CHAPTER IX第九章 CHAPTER X第十章 CHAPTER XI第十一章 CHAPTER XII第十二章 格列佛游记 Part 1第一部分 Part 2第二部分 Part 3第三部分 黑人渔夫萨姆历险记 THE RED INN红房子旅馆 红房子旅馆 Finis终结 Lost Face丢脸先生 黄泉歧路 Chapter 1The Old Sea-dog at the Admiral Benbow第一章住在“本博将军”旅店的老水手 Chapter 2Black Dog Appears and Disappears第二章黑狗出现又消失了 Chapter 3The Black Spot第三章黑劵 Chapter 4The Sea-chest第四章航海用的大箱子 Chapter 5The Last of the Blind Man第五章瞎子的下场 Chapter 6The Captain’s Papers第六章船长的文件 Chapter 7I Go to Bristol第七章我去布里斯托尔 Chapter 8At the Sign of the Spy-glass第八章在挂“望远镜”招牌的酒馆里 Chapter 9Powder and Arms第九章火药和武器 Chapter 10The Voyage第十章航行 Chapter 11What I Heard in the Apple Barrel第十一章我在苹果桶里听到的 Chapter 12Council of War第十二章军事会议 Chapter 13How My Shore Adventure Began第十三章开始我的陆上冒险 Chapter 14The First Blow第十四章第一次打击 Chapter 15The Man of the Island第十五章岛上的人 Chapter 16Narrative Continued by the Doctor: How the Ship Was Abandoned第十六章医生继续讲述:弃船的经过 Chapter 17Narrative Continued by the Doctor: The Jolly-boat’s Last Trip第十七章医生继续讲述:小艇的最后一次行 Chapter 18Narrative Continued by the Doctor: End of the First Day’s Fighting第十八章医生继续讲述:第一天战斗的结 Chapter 19Narrative Resumed by Jim Hawkins: The Garrison in the Stockade第十九章吉姆·霍金斯继续讲述:驻守在栅栏的 Chapter 20Silver’s Embassy第二十章西尔弗的谈判 Chapter 21The Attack第二十一章进攻 Chapter 22How My Sea Adventure Began第二十二章我的海上历险是如何开始的 Chapter 23The Ebb-tide Runs第二十三章退潮 Chapter 24The Cruise of the Coracle第二十四章小船巡洋 Chapter 25I Strike the Jolly Roger第二十五章我降下了骷髅旗 Chapter 26Israel Hands第二十六章伊斯雷尔·汉兹 Chapter 27“Pieces of Eight”第二十七章“八个里亚尔” Chapter 28In the Enemy’s Camp第二十八章身在敌营 Chapter 29The Black Spot Again第二十九章又见黑券 Chapter 30On Parole第三十章宣誓后获释 Chapter 31The Treasure-hunt—Flint’s Pointer第三十一章寻宝——弗林特的指示 Chapter 32The Treasure-hunt—The Voice Among the Trees第三十二章寻宝——树林中的声音 Chapter 33The Fall of a Chieftain第三十三章西尔弗的垮台 Chapter 34And Last第三十四章结尾 金银岛 Hell Gate鬼门关 Wolfert Webber; or, Golden Dreams沃尔弗特·韦伯或黄金梦 Kidd the Pirate海盗基德 The Devil and Tom Walker魔鬼和汤姆·沃克 掘金者 CHAPTER I第一章 CHAPTER II第二章 CHAPTER III第三章 CHAPTER IV第四章 CHAPTER V第五章 CHAPTER VI第六章 CHAPTER VII第七章 坎特维尔的幽灵 The Old Man and the Sea老人与海 老人与海 In a Far Country远在他乡 Just Meat只是肉而已 Winged Blackmail带翅膀的勒索信 The Unexpected意外 利欲熏心 CHAPTER I 第一章 CHAPTER II 第二章 CHAPTER III 第三章 CHAPTER IV 第四章 CHAPTER V 第五章 CHAPTER VI 第六章 CHAPTER VII 第七章 CHAPTER VIII 第八章 CHAPTER IX 第九章 CHAPTER X 第十章 CHAPTER XI 第十一章 CHAPTER XII 第十二章 CHAPTER XIII 第十三章 CHAPTER XIV 第十四章 CHAPTER XV 第十五章 CHAPTER XVI 第十六章 CHAPTER XVII 第十七章 CHAPTER XVIII 第十八章 CHAPTER XIX 第十九章 CHAPTER XX 第二十章 鲁滨孙漂流记 Chapter 1 The Cyclone第一章 旋风来了 Chapter 2 The Council with the Munchkins第二章 遇见芒奇金人 Chapter 3 How Dorothy Saved the Scarecrow第三章 救出稻草人 Chapter 4 The Road Through the Forest第四章 穿过森林的路 Chapter 5 The Rescue of the Tin Woodman第五章 救出铁皮人 Chapter 6 The Cowardly Lion第六章 胆小的狮子 Chapter 7 The Journey to the Great Oz第七章 启程到奥芝 Chapter 8 The Deadly Poppy Field第八章 致命的罂粟田 Chapter 9 The Queen of the Field Mice第九章 田鼠皇后 Chapter 10 The Guardian of the Gate第十章 守卫城门的人 Chapter 11 The Wonderful City of Oz第十一章 神奇的翡翠城 Chapter 12 The Search for the Wicked Witch第十二章 寻找恶女巫 Chapter 13 The Rescue第十三章 救援 Chapter 14 The Winged Monkeys第十四章 飞猴 Chapter 16 The Magic Art of the Great Humbug第十六章 大骗子的魔术 Chapter 17 How the Balloon Was Launched第十七章 氢气球飞走了 Chapter 18 Away to the South第十八章 到南方去 Chapter 19 Attacked by the Fighting Tree第十九章 会捉人的树 Chapter 20 The Dainty China Country第二十章 美丽的瓷器城 Chapter 21 The Lion Becomes the King of Beasts第二十一章 狮子成为百兽之王 Chapter 22 The Country of the Quadlings第二十二章 到达桂特林 Chapter 23 Glinda The Good Witch Grants Dorothy’s Wish第二十三章 甘林达满足了多萝茜的愿望 Chapter 24 Home Again第二十四章 重返家乡 绿野仙踪 I第一章 II第二章 III第三章 IV第四章 V第五章 VI第六章 VII第七章 VIII第八章 IX第九章 X第十章 XI第十一章 XII第十二章 XIII第十三章 XIV第十四章 XV第十五章 XVI第十六章 XVII第十七章 XVIII第十八章 XIX第十九章 XX第二十章 XXI第二十一章 XXII第二十二章 XXIII第二十三章 XXIV第二十四章 螺丝在拧紧 CHAPTER 1第一章 CHAPTER 2第二章 CHAPTER 3第三章 CHAPTER 4第四章 CHAPTER 5第五章 CHAPTER 6第六章 CHAPTER 7第七章 CHAPTER 8第八章 CHAPTER 9第九章 CHAPTER 10第十章 CHAPTER 11第十一章 CHAPTER 12第十二章 CHAPTER 13第十三章 马丁·伊登 SCENE I第一场 SCENE II第二场 SCENE III第三场 SCENE IV第四场 SCENE V第五场 SCENE VI第六场 SCENE VII第七场 SCENE VIII第八场 毛猿 L’ENVOI跋 The Undefeated没有被斗败的人 没有被斗败的人 What the Rose did to the Cypress玫瑰对柏树做了什么 玫瑰对柏树做了什么 The Mexican墨西哥人 墨西哥人 Antwerp To Boom从安特卫普到布姆 On The Willebroek Canal在维勒布鲁克运河上 The Royal Sport Nautique皇家航海俱乐部 At Maubeuge在莫泊日 On The Sambre Canalised在桑布尔运河上 Pont-Sur-Sambre桑布尔运河上的庞特城 On The Sambre Canalised在桑布尔运河上 At Landrecies在朗德勒西 Sambre And Oise Canal在桑布尔和瓦兹运河 The Oise In Flood河水泛滥的瓦兹河 Origny Sainte-Benoéte在奥里尼的圣伯努瓦特 Down The Oise沿瓦兹河下行 La Fére Of Cursed Memory在拉费尔的痛苦回忆 Down The Oise沿瓦兹河下行 Noyon Cathedral努瓦永大教堂 Down The Oise沿瓦兹河下行 At Compiégne在贡比涅 Changed Times变迁的时代 Down The Oise: Church Interiors沿瓦兹河下行:教堂内部 Precy And The Arionnettes庇卡底与木偶戏班子 Back To The World回到现实 内河航行记 To the Man on the Trail为赶路的人干杯 Dutch Courage酒后之勇 男人和酒 Love of Life热爱生命 Koolau the Leper麻风病人库鲁 Jan, the Unrepentant执迷不悔的简 What Life Means to Me生活对我意味着什么 That Spot那只斑点狗 讴歌生命 The Apostate叛逆者 Li-Wan, the Fair美人李婉 Mauki莫基 叛逃者 CHAPTER 1How it happened that Mastro Cherry, carpenter, found a piece of wood that wept and laughed like a child.第一章木匠樱桃师傅是如何发现一块像小孩一样能哭会笑的木头的呢 CHAPTER 2Mastro Cherry gives the piece of wood to his friend Geppetto, who takes it to make himself a Marionette that will dance, fence, and turn somersaults.第二章樱桃师傅把这块木头送给了他的朋友杰佩托;杰佩托就用这块木头给自己制作了一个会跳舞、会耍剑,还会翻筋斗的木偶 CHAPTER 3As soon as he gets home, Geppetto fashions the Marionette and calls it Pinocchio.The first pranks of the Marionette.第三章杰佩托一到家就立马做了一个木偶并给他取名叫匹诺曹。从此匹诺曹的恶作剧就拉开了序幕 CHAPTER 4The story of Pinocchio and the Talking Cricket, in which one sees that bad children do not like to be corrected by those who know more than they do.第四章匹诺曹和能言善辩的蟋蟀的故事,大家从这个故事里可以看到坏孩子们是不喜欢被比他们有见识的人们指正的 CHAPTER 5Pinocchio is hungry and looks for an egg to cook himself an omelet; but, to his surprise, the omelet flies out of the window.第五章匹诺曹很饿,他找到一个鸡蛋打算给自己做个煎蛋;但让他吃惊的是,煎蛋居然从窗户飞了出去 CHAPTER 6Pinocchio falls asleep with his feet on a foot warmer, and awakens the next day with his feet all burned off.第六章匹诺曹把双脚放在脚炉上睡着了;第二天醒来,他的脚就被烧没了 CHAPTER 7Geppetto returns home and gives his own breakfast to the Marionette.第七章杰佩托回到家,把自己的早饭给了匹诺曹 CHAPTER 8Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet, and sells his coat to buy him an A-B-C book.第八章杰佩托重新给匹诺曹做了一双脚,还卖了自己的外套给匹诺曹买了识字课本 CHAPTER 9Pinocchio sells his A-B-C book to pay his way into the Marionette Theater.第九章匹诺曹为了去木偶剧场而卖掉了他的识字课本 CHAPTER 10The Marionettes recognize their brother Pinocchio, and greet him with loud cheers; but the Director, Fire Eater, happens along and poor Pinocchio almost loses his life.第十章木偶们认出了他们的兄弟匹诺曹,他们大声欢呼着向他问好;但团主兼吞火魔术师碰巧进来,匹诺曹差点就没命了 CHAPTER 11Fire Eater sneezes and forgives Pinocchio, who saves his friend, Harlequin, from death.第十一章吞火师打了个喷嚏,原谅了匹诺曹;匹诺曹救了他的朋友花衣小丑一命 CHAPTER 12Fire Eater gives Pinocchio five gold pieces for his father, Geppetto; but the Marionette meets a Fox and a Cat and follows them.第十二章吞火师给了匹诺曹五个金币,让他带给他的爸爸杰佩托;但匹诺曹遇到一只狐狸和一只猫,跟着它们走了 CHAPTER 13The Inn of the Red Lobster第十三章红虾客栈 CHAPTER 14Pinocchio, not having listened to the good advice of the Talking Cricket, falls into the hands of the Assassins.第十四章匹诺曹没有听能言善辩的蟋蟀的忠告,落到了强盗的手里 CHAPTER 15The Assassins chase Pinocchio, catch him, and hang him to the branch of a giant oak tree.第十五章那两个强盗追上匹诺曹,把他抓住,然后把他吊到一棵高大的橡树树枝上 CHAPTER 16The Lovely Maiden with Azure Hair sends for the poor Marionette, puts him to bed, and calls three Doctors to tell her if Pinocchio is dead or alive.第十六章那个长着天蓝色头发的女孩派人救下了可怜的匹诺曹,然后把他放到床上,她又叫来三个医生,让医生们告诉她匹诺曹是死是活 CHAPTER 17Pinocchio eats sugar, but refuses to take medicine.When the undertakers come for him, he drinks the medicine and feels better.Afterwards he tells a lie and, in punishment, his nose grows longer and longer.第十七章匹诺曹吃了糖,但就是不肯吃药。当殡仪员来带他走的时候,他吃了药,感觉好多了。后来他撒谎了,作为对他的惩罚,他的鼻子越来越长 CHAPTER 18Pinocchio finds the Fox and the Cat again, and goes with them to sow the gold pieces in the Field of Wonders.第十八章匹诺曹又遇到狐狸和猫,和它们一起去奇迹宝地种金币了 CHAPTER 19Pinocchio is robbed of his gold pieces and, in punishment, is sentenced to four months in prison.第十九章匹诺曹的金币被抢走了;作为惩罚,他被关进牢里呆了四个月 CHAPTER 20Freed from prison, Pinocchio sets out to return to the Fairy; but on the way he meets a Serpent and later is caught in a trap.第二十章从监狱出来,匹诺曹打算回到仙女那里;但他在路上遇见一条蛇,后来又被捕兽夹夹住了 CHAPTER 21Pinocchio is caught by a Farmer, who uses him as a watchdog for his chicken coop.第二十一章匹诺曹被一个农夫逮到了,他让匹诺曹像看家狗一样帮他守鸡舍 CHAPTER 23Pinocchio weeps upon learning that the Lovely Maiden with Azure Hair is dead.He meets a Pigeon, who carries him to the seashore.He throws himself into the sea to go to the aid of his father.第二十三章匹诺曹哭了,因为他得知那个可爱的、长着天蓝色头发的仙女死了。他见到一只鸽子,那只鸽子把他带到海岸。他自己跳进海里去救爸爸 CHAPTER 24Pinocchio reaches the Island of the Busy Bees and finds the Fairy once more.第二十四章匹诺曹到了勤劳蜜蜂岛,又一次找到了仙女 CHAPTER 25Pinocchio promises the Fairy to be good and to study, as he is growing tired of being a Marionette, and wishes to become a real boy.第二十五章匹诺曹答应仙女做个好孩子,好好学习,因为他厌烦了做木偶,希望变成一个真正的男孩 CHAPTER 26Pinocchio goes to the seashore with his friends to see the Terrible Shark.第二十六章匹诺曹和他的朋友到海边去看恐怖鲨鱼 CHAPTER 27The great battle between Pinocchio and his playmates.One is wounded.Pinocchio is arrested.He glanced all about him, but there was no sign of a Shark.The sea was as smooth as glass.第二十七章匹诺曹和他的伙伴们大斗。一个伙伴受伤了。匹诺曹被抓。他看了看自己周围,并没有鲨鱼出没的迹象。海面平滑得像块玻璃 CHAPTER 28Pinocchio runs the danger of being fried in a pan like a fish.第二十八章匹诺曹遇到了危险,差点被下到油锅里像鱼一样炸了 CHAPTER 29Pinocchio returns to the Fairy’s house and she promises him that, on the morrow, he will cease to be a Marionette and become a boy.A wonderful party of coffee-and-milk to celebrate the great event.Mindful of what the Fisherman had said, Pinocchio knew that all hope of being saved had gone.He closed his eyes and waited for the final moment.第二十九章匹诺曹回到仙女家,仙女答应,从第二天起,他就不再是木偶了,而会变成一个男孩。他们要办一个盛大的咖啡牛奶聚会来庆祝这件大事。想着渔夫先前说的话,匹诺曹知道根本没有获救的希望了。他闭上眼睛,等待最后一刻的到来 CHAPTER 30Pinocchio, instead of becoming a boy, runs away to the Land of Toys with his friend, Lamp-Wick.第三十章匹诺曹没变成真正的男孩,他和他的朋友小灯芯跑去了玩具王国 CHAPTER 31After five months of play, Pinocchio wakes up one fine morning and finds a great surprise awaiting him.第三十一章匹诺曹玩了五个月以后,在一个晴朗的早晨,他醒来后发现有件大吃一惊的事在等着他 CHAPTER 32Pinocchio’s ears become like those of a Donkey.In a little while he changes into a real Donkey and begins to bray.第三十二章匹诺曹的耳朵变得和驴子的一样了。一小会儿后,他就变成一头真正的驴子,开始叫唤了 CHAPTER 33Pinocchio, having become a Donkey, is bought by the owner of a Circus, who wants to teach him to do tricks.The Donkey becomes lame and is sold to a man who wants to use his skin for a drumhead.Very sad and downcast were the two poor little fellows as they stood and looked at each other.Outside the room, the Little Man grew more and more impatient, and finally gave the door such a violent kick that it flew open.With his usual sweet smile on his lips, he looked at Pinocchio and Lamp-Wick and said to them:第三十三章匹诺曹变成了一头驴子,一个马戏团团主把他买下,想教他一些小把戏。驴子瘸了,被卖给了一个想用驴皮做鼓面的人。这两个可怜的小家伙站在那里,你看看我,我看看你,又悲伤,又难过。屋子外面,小矮人变得越来越不耐烦,他最后狠狠地踹了门一脚,把门踹开了。他还像往常那样甜甜地笑着,他看了看匹诺曹和小灯芯,对他们说 CHAPTER 34Pinocchio is thrown into the sea, eaten by fishes, and becomes a Marionette once more.As he swims to land, he is swallowed by the Terrible Shark.第三十四章匹诺曹被扔进海里让鱼吃了,他又变回了木偶。他游到岸边的时候,被恐怖鲨鱼吞掉了 CHAPTER 35In the Shark’s body Pinocchio finds whom?Read this Chapter, my children, and you will know.第三十五章匹诺曹在鲨鱼的肚子里发现谁了呢?我亲爱的小读者们,你们读完这章就知道了 CHAPTER 36Pinocchio finally ceases to be a Marionette and becomes a boy.第三十六章匹诺曹最后终于由一个木偶变成了一个真正的男孩 匹诺曹历险记 Chapter 1第一章 Chapter 2第二章 Chapter 3第三章 Chapter 4第四章 普鲁士军官 Two Gold Bricks两个骗子 Moon-Face圆脸 人心险恶 Up The Slide爬上陡坡 Bald-Face光脸熊 At the Rainbow’s End彩虹的尽头 人与自然 The League of the Old Men老头子同盟 The Strength of the Strong强者的力量 入侵 Chapter 1The Three Presents of D’Artagnan the Elder第一章老达塔尼昂的三件礼物 Chapter 2The Antechamber of M de Treville第二章特雷维尔先生的前厅 Chapter 3The Audience第三章接见 Chapter 4The Shoulder of Athos, The Baldric of Porthos And The Handkerchief of Aramis第四章阿托斯的肩膀、波尔托的肩带和阿拉米的手 Chapter 5The King’S Musketeers and the Cardinal’S Guards第五章国王的火枪手和红衣主教的卫士 Chapter 6His Majesty King Louis Xiii第六章路易十三国王陛下 Chapter 7Chapter 7The Interior of “The Musketeers”第七章第七章“火枪手”的家务事 Chapter 8Concerning a Court Intrigue第八章宫里的一个阴谋 Chapter 9D’Artagnan Shows Himself第九章达塔尼昂锋芒初露 Chapter 10A Mousetrap in the Seventeenth Century第十章十七世纪的捕鼠笼 Chapter 11In Which the Plot Thickens第十一章情节变复杂了 Chapter 12George Villiers, Duke of Buckingham第十二章白金汉公爵乔治·维利耶 Chapter 13Monsieur Bonacieux第十三章波那瑟先生 Chapter 14The Man of Meung第十四章默恩镇的那个人 Chapter 15Men of the Robe and Men of the Sword第十五章法官和士兵 Chapter 16M Seguier, Keeper of the Seals, Looks More than Once For the Bell, in Order to Ring It, as He did Before第十六章掌玺大臣塞吉耶一次又一次地找一口钟,想像以前那样敲 Chapter 17Bonacieux at Home第十七章波那瑟在家中 Chapter 18lover and husband第十八章情人和丈夫 Chapter 19Plan of Campaign第十九章行动计划 Chapter 20The Journey第二十章征途 Chapter 21The Countess de Winter第二十一章德温特伯爵夫人 Chapter 22The Ballet of La Merlaison第二十二章拉梅尔莱松舞 Chapter 23The Rendezvous第二十三章约会 Chapter 24The Pavilion第二十四章小楼 Chapter 25Porthos第二十五章波尔托 Chapter 26Aramis and His Thesis第二十六章阿拉米和他的论文 Chapter 27The Wife of Athos第二十七章阿托斯和他的妻子 Chapter 28The Return第二十八章归程 Chapter 29Hunting for the Equipments第二十九章置办装备 Chapter 30D’Artagnan and the Englishman第三十章达塔尼昂和那个英国人 Chapter 31English and French第三十一章英国人和法国人 Chapter 32A Procurator’S Dinner第三十二章律师家的午餐 Chapter 33Soubrette and Mistress第三十三章轻浮女人和女主人 Chapter 34In Which the Equipment of Aramis and Porthos Is Treated of第三十四章阿拉米和波尔托置办装备 Chapter 35A Gascon a Match for Cupid第三十五章与丘比特相媲美的加斯科涅人 Chapter 36Dream of Vengeance第三十六章复仇之梦 Chapter 37Milady’S Secret第三十七章米拉迪的秘密 Chapter 38How, Without Incommoding Himself, Athos Procured his Equipment第三十八章阿托斯如何不费功夫置办好了装 Chapter 39A Vision第三十九章一个幻影 Chapter 40A Terrible Vision第四十章恐怖的洞察力 Chapter 41The Seige of La Rochelle第四十一章围攻拉罗切利之战 Chapter 42The Anjou Wine第四十二章昂儒葡萄酒 Chapter 43The Sign of The Red Dovecot第四十三章红鸽舍客栈的签名 Chapter 44The Utility Of Stovepipes第四十四章火炉烟囱管的妙用 Chapter 45A Conjugal Scene第四十五章夫妻间的一幕 Chapter 46The Bastion Saint-Gervais第四十六章圣热尔韦堡 Chapter 47The Council of The Musketeers第四十七章火枪手们的密谈 Chapter 48A Family Affair第四十八章家事 Chapter 49Fatality第四十九章厄运 Chapter 50Chat Between Brother and Sister第五十章叔嫂之间的谈话 Chapter 51Officer第五十一章长官 Chapter 52Captivity: The First Day第五十二章监禁中的第一天 Chapter 53Captivity: The Second Day第五十三章监禁中的第二天 Chapter 54Captivity: The Third Day第五十四章监禁中的第三天 Chapter 55Captivity: The Fourth Day第五十五章监禁中的第四天 Chapter 56Captivity: The Fifth Day第五十六章监禁中的第五天 Chapter 57Means for Classical Tragedy第五十七章经典悲剧的表现手法 Chapter 58Escape第五十八章逃跑 Chapter 59What Took Place at Portsmouth, August 23, 1628第五十九章1628年8月23日在朴茨茅斯发生的事件 Chapter 60In France第六十章在法兰西 Chapter 61The Carmelite Convent at Bethune第六十一章贝蒂讷的圣衣会女修道院 Chapter 62Two Varieties of Demons第六十二章两个魔鬼的变种 Chapter 63The Drop Of Water第六十三章一滴水 Chapter 64The Man in the Red Cloak第六十四章披红斗篷的男人 Chapter 65Trial第六十五章审判 Chapter 66Execution第六十六章执行判决 Chapter 67Conclusion第六十七章结局 三个火枪手 To Kill a Man杀人 Under the Deck Awnings在甲板的天棚下 蛇蝎美人 The Young King少年国王 The Birthday of the Infanta西班牙公主的生日 The Fisherman and His Soul渔夫和他的灵魂 The Star-Child星孩 石榴屋童话集 A Parricide弑亲 A Portrait一幅画像 A Stroll散步 Father Milon米隆老爹 Rose罗丝 The Drunkard醉汉 The Penguin’s Rock企鹅岛 弑亲及其他 Old Baldy老秃子 Brown Wolf棕色的沃尔夫 兽亦有情 When the World was Young当世界还年轻的时候 The Eternity of Forms形体的永恒 The Enemy of All the World世界公敌 The Benefit of the Doubt疑犯从宽 Told in the Drooling Ward流口水病房的故事 Good-Bye, Jack!再见,杰克! 双面人心 CHAPTER 1第一章 CHAPTER 2第二章 CHAPTER 3第三章 CHAPTER 4第四章 CHAPTER 5第五章 CHAPTER 6第六章 CHAPTER 7第七章 CHAPTER 8第八章 CHAPTER 9第九章 CHAPTER 10第十章 CHAPTER 11第十一章 CHAPTER 12第十二章 CHAPTER 13第十三章 双重人格 Chapter 1第一章 Chapter 2第二章 Chapter 3第三章 Chapter 4第四章 Chapter 5第五章 Chapter 6第六章 Chapter 7第七章 Chapter 8第八章 Chapter 9第九章 Chapter 10第十章 Chapter 11第十一章 Chapter 12第十二章 Chapter 13第十三章 Chapter 14第十四章 Chapter 15第十五章 Chapter 16第十六章 Chapter 17第十七章 Chapter 18第十八章 Chapter 19第十九章 Chapter 20第二十章 Chapter 21第二十一章 Chapter 22第二十二章 Chapter 23第二十三章 Chapter 24第二十四章 Chapter 25第二十五章 Chapter 26第二十六章 Chapter 27第二十七章 Chapter 28第二十八章 Chapter 29第二十九章 Chapter 30第三十章 Chapter 31第三十一章 Chapter 32第三十二章 Chapter 33第三十三章 Chapter 34第三十四章 Chapter 35第三十五章 CONCLUSION结尾 汤姆·索亚历险记 CHAPTER I.TOM SEEKS NEW ADVENTURES第一章汤姆寻求新冒险 CHAPTER II.THE BALLOON ASCENSION第二章热气球升空 CHAPTER III.TOM EXPLAINS第三章汤姆的解说 CHAPTER IV.STORM第四章暴风雨 CHAPTER V.LAND第五章着陆 CHAPTER VI.IT’S A CARAVAN第六章旅行队伍 CHAPTER VII.TOM RESPECTS THE FLEA第七章汤姆敬重虱子 CHAPTER VIII.THE DISAPPEARING LAKE第八章消失的湖泊 CHAPTER IX.TOM DISCOURSES ON THE DESERT第九章汤姆的沙漠演说 CHAPTER X.THE TREASURE-HILL第十章宝藏山 CHAPTER XI.THE SAND-STORM第十一章沙尘暴 CHAPTER XII.JIM STANDING SIEGE第十二章吉姆被围困 CHAPTER XIII.GOING FOR TOM’S PIPE第十三章取回汤姆的烟斗 汤姆·索耶在国外 Chapter OneMy Eagle第一章我的鹰 Chapter TwoChallenges第二章挑战 Chapter ThreeJackson’s Arm第三章杰克逊的胳膊 Chapter FourSlaves of the Machine第四章机器的奴隶 Chapter FiveThe Philomaths第五章好学者 Chapter SixAdumbrations第六章预兆 Chapter SevenThe Bishop’s Vision第七章主教的幻觉 Chapter EightThe Machine Breakers第八章机器破坏者 Chapter NineThe Mathematics of a Dream第九章梦想的数学运算 Chapter TenThe Vortex第十章漩涡 Chapter ElevenThe Great Adventure第十一章大冒险 Chapter TwelveThe Bishop第十二章主教 Chapter ThirteenThe General Strike第十三章大罢工 Chapter FourteenThe Beginning of the End第十四章终结的开始 Chapter FifteenLast Days第十五章最后的日子 Chapter SixteenThe End第十六章结局 Chapter SeventeenThe Scarlet Livery第十七章鲜红的号服 Chapter EighteenIn the Shadow of Sonoma第十八章隐居索诺玛 Chapter NineteenTransformation第十九章改头换面 Chapter TwentyA Lost Oligarch第二十章一个失踪的寡头政客 Chapter Twenty-oneThe Roaring Abysmal Beast第二十一章深渊中咆哮的野兽 Chapter Twenty-twoThe Chicago Commune第二十二章芝加哥公社 Chapter Twenty-threeThe People of the Abyss第二十三章深渊中的人民 Chapter Twenty-fourNightmare第二十四章噩梦 Chapter Twenty-fiveThe Terrorists第二十五章恐怖分子 铁蹄 Chapter I The Birth of the Prince and the Pauper第一章 王子和贫儿的诞生 Chapter II Tom’s Early Life第二章 汤姆的早期生活 Chapter III Tom’s Meeting with the Prince第三章 汤姆面见王子 Chapter IV The Prince’s Troubles Begin第四章 王子开始遇到麻烦 Chapter V Tom as a Patrician第五章 汤姆做了贵族 Chapter VI Tom Receives Instructions第六章 汤姆接受指导 Chapter VII Tom’s First Royal Dinner第七章 汤姆的初次御餐 Chapter VIII The Question of the Seal第八章 御玺出事了 Chapter IX The River Pageant第九章 河畔盛会 Chapter X The Prince in the Toils第十章 落难的王子 Chapter XI At Guildhall第十一章 在市政厅 Chapter XII The Prince and His Deliverer第十二章 王子和他的救星 Chapter XIII The Disappearance of the Prince第十三章 王子失踪 Chapter XIV ‘Le Roi est Mort—Vive le Roi.’第十四章 “国王驾崩——国王万岁!” Chapter XV Tom as King第十五章 汤姆当国王 Chapter XVI The State Dinner第十六章 国宴 Chapter XVII Foo-foo the First第十七章 佛佛一世 Chapter XVIII The Prince with the Tramps第十八章 国君和流浪汉们 Chapter XIX The Prince with the Peasants第十九章 国君和农夫们 Chapter XX The Prince and the Hermit第二十章 国君和隐士 Chapter XXI Hendon to the Rescue第二十一章 亨登前来救驾 Chapter XXII A Victim of Treachery第二十二章 背叛的受害者 Chapter XXIII The Prince a Prisoner第二十三章 国君成了阶下囚 Chapter XXIV The Escape第二十四章 逃跑 Chapter XXV Hendon Hall第二十五章 亨登庄园 Chapter XXVI Disowned第二十六章 遭遇矢口否认 Chapter XXVII In Prison第二十七章 在狱中 Chapter XXVIII The Sacrifice第二十八章 牺牲 Chapter XXIX To London第二十九章 前往伦敦 Chapter XXX Tom’s Progress第三十章 汤姆的进步 Chapter XXXI The Recognition Procession第三十一章 致意游行 Chapter XXXII Coronation Day第三十二章 加冕日 Chapter XXXIII Edward as King第三十三章 爱德华国王 王子与贫儿 To Leon Werth 献给利昂·沃思 Chapter 1 第一章 Chapter 2 第二章 Chapter 3 第三章 Chapter 4 第四章 Chapter 5 第五章 Chapter 6 第六章 Chapter 7 第七章 Chapter 8 第八章 Chapter 9 第九章 Chapter 10 第十章 Chapter 11 第十一章 Chapter 12 第十二章 Chapter 13 第十三章 Chapter 14 第十四章 Chapter 15 第十五章 Chapter 16 第十六章 Chapter 17 第十七章 Chapter 18 第十八章 Chapter 19 第十九章 Chapter 20 第二十章 Chapter 21 第二十一章 Chapter 22 第二十二章 Chapter 23 第二十三章 Chapter 24 第二十四章 Chapter 25 第二十五章 Chapter 26 第二十六章 Chapter 27 第二十七章 小王子 The New Accelerator新型加速剂 新型加速剂 血字的研究 第一部分第一章 血字的研究 第一部分第二章 血字的研究 第一部分第三章 血字的研究 第一部分第四章 血字的研究 第一部分第五章 血字的研究 第一部分第六章 血字的研究 第一部分第七章 血色的研究 第二部分第一章 血色的研究 第二部分第二章 血色的研究 第二部分第三章 血色的研究 第二部分第四章 血色的研究 第二部分第五章 血色的研究 第二部分第六章 血色的研究 第二部分第七章 四签名第一章 四签名第二章 四签名第三章 四签名第四章 四签名第五章 四签名第六章 四签名第七章 四签名第八章 四签名第九章 四签名第十章 四签名第十一章 四签名第十二章 血字的研究·四签名 CHAPTER 1INTO THE PRIMITIVE第一章 走进荒野 CHAPTER 2THE LAW OF CLUB AND FANG第二章 棍棒与獠牙的法则 CHAPTER 3THE DOMINANT PRIMORDIAL BEAST第三章 有统治欲的原始野兽 CHAPTER 4WHO HAS WON TO MASTERSHIP第四章 谁取得了统治权 CHAPTER 5THE TOIL OF TRACE AND TRAIL第五章 辔轭和雪道上的苦役 CHAPTER 6FOR THE LOVE OF A MAN第六章 为了一个人的爱 CHAPTER 7THE SOUNDING OF THE CALL第七章 呼唤的声音 野性的呼唤 The Adventure of My Aunt我姨妈的奇遇 The Adventure of the German Student德国学生的奇遇 The Story of the Young Italian意大利青年的故事 一位神经质先生所说的奇异故事 I第一章 II第二章 III第三章 IV第四章 V第五章 VI第六章 VII第七章 VIII第八章 IX第九章 X第十章 XI第十一章 XII第十二章 伊凡·伊里奇之死 The Adventure of the Englishman英国人历险记 The Adventure of the Little Antiquary矮小考古家的奇遇 The Adventure of the Popkins Family波普金斯历险记 The Painter’s Adventure画家历险记 The Story of the Bandit Chieftain强盗首领的故事 The Story of the Young Robber年轻强盗的故事 The Belated Travellers迟来的旅客 The Inn at Terracina泰拉奇纳的旅店 意大利强盗 Flush of Gold金光 In the Forest of the North在北部的森林里 When God Laughs神灵微笑时 Keesh, Son of Keesh基斯,老基斯之子 因为爱情 Whose Business is to Live以活下去为职责的人 War战争 An Old Soldier’s Story一个老兵的故事 战乱那些事儿 Father Milon米隆老爹 Minuet小步舞 Mother Sauvage索瓦热大妈 Saint Anthony圣安东尼 The Prisoners俘虏 Timbuctoo通布图这个人 Two Friends两个朋友 战争岁月 Chris Farrington, Able Seaman克里斯·法林顿——一等水手 Chun Ah Chun陈阿春 志士英雄 All Gold Canon黄金谷 The Man with the Gash有伤疤的人 致命黄金 CHAPTER I 第一章 CHAPTER II 第二章 CHAPTER III 第三章 CHAPTER IV 第四章 CHAPTER V 第五章 CHAPTER VI 第六章 CHAPTER VII 第七章 CHAPTER VIII 第八章 CHAPTER IX 第九章 CHAPTER X 第十章 CHAPTER XI 第十一章 CHAPTER XII 第十二章 CHAPTER XIII 第十三章 CHAPTER XIV 第十四章 走投无路 The Last Good Country最后一块净土 最后一块净土