内容简介
该书从一个“译二代”的视角,以自己真实的经历为基础,生动描述了众多观众耳熟能详的配音大家不为人知的个人经历,以“全息”的方式揭开当年“内参片”译制工作的神秘面纱,让读者立体化、多角度、全方位地了解上海电影译制片厂电影配音工作幕后的故事,力求真实记录、还原这段中国电影史上的辉煌篇章。
作者简介
潘争,著名配音艺术家刘广宁长子,大数据研究专家、企业家、中国互联网市场研究行业标准制定者、上海晶樵网络信息技术有限公司董事长兼首席执行官。
上海作家协会会员、上海电影家协会会员。
所著《棚内棚外——上海电影译制厂的辉煌与悲怆》已由美国普林斯顿大学东亚图书馆收藏。
目录
序一 留下上海的万种风情 / 陈 钢
序二 好一卷上海电影译制厂的“清明上河图” /苏 秀
自序 一本晚写了二十年的书 / 潘 争
第一乐章 万丈高楼平地起
天降大任
不拘一格聚人才
憧憬新时代
万航渡路上的电影明星
横空出世的大小姐
不务正业
戴着镣铐起舞
第二乐章 苦难岁月有辉煌
天下大乱
精神特供
木工间里的“莱蒙托夫”
穿上“红舞鞋”的天蝎座
左冲右突皆无路
久梦成真
第三乐章 众“神”的黄昏
“人”和“才”
斗室明星
果断改行又一春
流金岁月
精彩的绿叶
天鹅之歌
英雄迟暮
老兵不死
后记 二十年后再聚首
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。






