-
王若男. 生态翻译学视角下汉英交传策略研究[D].内蒙古大学,2019.
PDF / 王若男 / 内蒙古大学 / 2019-05 / 本研究从生态翻译学的视角出发,探讨了汉英交替传译中的策略问题。通过对实际翻译案例的分析,提出了在生态翻译学框架下的翻译策略,为汉英交替传译提供了新的理论支持和实践指导。- 1
- 0
-
鲍婉瑜. 《蚕》翻译实践报告[D].内蒙古大学,2015.
PDF / 鲍婉瑜 / 2015 / 本文是鲍婉瑜在内蒙古大学完成的翻译实践报告,主要围绕《蚕》的翻译过程进行详细阐述。报告内容包括翻译的背景、目的、方法以及翻译过程中遇到的难点和解决方案。通过对《蚕》的翻译实践,作者总结了一些翻译技巧和经验,为今后的翻译工作提供了参考。- 1
- 0
内蒙古大学
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!

![王若男. 生态翻译学视角下汉英交传策略研究[D].内蒙古大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_eba201fa8ae15598b81bc3037546571c.jpg)
![鲍婉瑜. 《蚕》翻译实践报告[D].内蒙古大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/03/fill_w455_h634_g0_mark_1e48bf5eef3fe7e4ccd2fd445311c961.jpg)