内容简介
《苦雨斋译丛202 [日]狂言选》是由周作人翻译的一部日本狂言选集。狂言是日本传统戏剧的一种,以幽默和讽刺为主要特点,通常在能剧的幕间演出。本书收录了多部经典的狂言作品,通过周作人的翻译,向中国读者介绍了这一独特的日本艺术形式。
周作人作为中国现代文学的重要人物,其翻译作品不仅语言优美,而且忠实于原作,使得这些日本古典戏剧作品能够被中国读者所理解和欣赏。
目录
苦雨斋译丛202 [日]狂言选(周作人译,中国对外翻译出版公司2001)
苦雨斋译丛202 [日]狂言选(周作人译)
总 序(止 庵)
引 言
目 次
苦雨斋译丛202 [日]狂言选
后 记
跋(止 庵)
苦雨斋译丛202 [日]狂言选(周作人译)
总 序(止 庵)
引 言
目 次
苦雨斋译丛202 [日]狂言选
后 记
跋(止 庵)
免责申明:
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。

![苦雨斋译丛202 [日]狂言选(周作人译,中国对外翻译出版公司2001)](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_f0127a307d97fb1258651db09ccf1ab8.jpg)

![中华现代学术名著丛书0507 [中]曹道衡-南朝文学与北朝文学研究(文学语言38,商务印书馆2015)](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_5d08577e7c97aae9e9e407c678d7ec26.jpg)


