内容简介
本书主要探讨了《三国那些人那些事》中四字成语的翻译难点及相应的翻译策略。通过对四字成语的深入分析,作者提出了一系列有效的翻译方法,以帮助读者更好地理解和翻译这些成语。
书中还包含了大量的实例分析,展示了如何在实际翻译中应用这些策略,为从事汉英翻译的读者提供了宝贵的参考。
目录
ACKNoWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
CONTENTS
1.PROJECT DESCRIPTION
1.1 Introduction to the Project
1.2 Significance of the Project
1.3 Structure of the Report
2.PROCESS DESCRIPTION
2.1 Pre-Translation Preparation
2.2 The Translation Process
2.3 Post-Translation Activities
3.DIFFICULTIES IN TRANSLATING CHINESE FOUR-CHARACTER IDIOMS
3.1 Reproducing the Metaphors
3.2 Coping with the Extended Meanings
4.COUNTERMEASURES OF THE DIFFICULTIES
4.1 Theoretical Basis:Skopos Theory
4.2 Methods of Reproducing the Metaphors
4.3 Methods of Coping with the Extended Meanings
5.CONCLUSION
ABSTRACT
摘要
CONTENTS
1.PROJECT DESCRIPTION
1.1 Introduction to the Project
1.2 Significance of the Project
1.3 Structure of the Report
2.PROCESS DESCRIPTION
2.1 Pre-Translation Preparation
2.2 The Translation Process
2.3 Post-Translation Activities
3.DIFFICULTIES IN TRANSLATING CHINESE FOUR-CHARACTER IDIOMS
3.1 Reproducing the Metaphors
3.2 Coping with the Extended Meanings
4.COUNTERMEASURES OF THE DIFFICULTIES
4.1 Theoretical Basis:Skopos Theory
4.2 Methods of Reproducing the Metaphors
4.3 Methods of Coping with the Extended Meanings
5.CONCLUSION
免责申明:
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。

![李远东. 《三国那些人那些事》(节选)汉英笔译报告:四字成语的翻译难点与对策[D].浙江工商大学,2018.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_bcbc0ecbfc99bef4435e0ceef8932118.jpg)


![中国历代名著全译丛书045 [清]曾国藩纂-经史百家杂钞全译(第06册)(张政烺主编,贵州人民出版社1999)](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_9fd974133f5469e6c4c061404c3d0631.jpg)

