许渊冲英译中国传统文化经典(百岁版21种26册,美得让人窒息的中国传统诗词,诺贝尔文学奖候选人、翻译家、许渊冲教授亲译的英语学习经典!)

许渊冲英译中国传统文化经典(百岁版21种26册,美得让人窒息的中国传统诗词,诺贝尔文学奖候选人、翻译家、许渊冲教授亲译的英语学习经典!)
作者:
许渊冲
译者:
许渊冲 许明
语言:
中文
类型:
AZW3
页数:
9747页
大小:
11.04 MB
出版社:
中译出版社
出版时间:
2021-06
ISBN:
9787500164418
分类:

内容简介

本书是著名翻译家许渊冲先生英译中国传统文化经典的百岁纪念版,收录了其最具代表性的21种译作,共26册。内容涵盖《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《元曲三百首》等中国传统诗词经典,以及《牡丹亭》《长生殿》等戏曲名篇。许渊冲先生以其独特的“三美论”(意美、音美、形美)翻译理念,将中国古典文学的神韵以地道优美的英语再现,被誉为“美得让人窒息的中国传统诗词英译”。

许渊冲先生曾荣获“北极光”杰出文学翻译奖,是首位获此殊荣的亚洲翻译家,并曾多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。这套百岁版是其晚年精心修订的版本,体现了其对翻译艺术的终极追求。每册均采用中英对照形式,既适合英语学习者通过经典诗词提升语言能力,也适合中国传统文化爱好者从中英文角度欣赏国学之美。书中附有许渊冲先生的翻译注释和创作背景介绍,帮助读者深入理解原作的意境与翻译的匠心。

本套书不仅是学习英语的经典读物,更是传播中国文化、增进中西文化交流的桥梁。无论是古典诗词的意境之美,还是英译的韵律之美,都能让读者在阅读中感受到文字的艺术魅力。

目录

许渊冲译唐诗三百首:汉文、英文(上册)
  致敬译界巨匠许渊冲先生
  Translator’s Preface
  一 写景抒怀 Man and Nature
  二 咏物寄兴 Nature Poems
  三 赠别怀人 Farewell Poems
  四 故园乡情 Homeland Poems
许渊冲译唐诗三百首:汉文、英文(下册)
  致敬译界巨匠许渊冲先生
  Translator’s Preface
  五 情爱相思 Love Poems
  六 咏史怀古 Historical Poems
  七 边塞军旅 Frontier Poems
  八 政治讽喻 Political and Satirical Poems
  九 人格境界 Personality and Character
  十 人生感悟 Reflections and Recollections
许渊冲译宋词三百首(上册):汉文、英文
  致敬译界巨匠许渊冲先生
  酒泉子
  Fountain of Wine (I)
下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
免责申明
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。

📖 支持知识自由流动

这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
📱 超值套餐推荐
19元180G流量卡 · 运营商正规授权
全国通用 · 长期有效 · 运营商可查 · 随时可退
自助办理 →
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索