许译中国经典诗文集——14册套书(中英双语)

许译中国经典诗文集——14册套书(中英双语)
作者:
许渊冲(译)
语言:
英文
类型:
AZW3
页数:
2005页
大小:
13.81 MB
出版社:
五洲传播出版社
出版时间:
2015-04
ISBN:
9787508521916
分类:

内容简介

《许译中国经典诗文集》是一套由中国著名翻译家许渊冲先生精心编译的中英双语经典诗歌与文学作品集,共14册。许渊冲先生是北京大学教授、翻译界泰斗,被誉为“诗译英法唯一人”,曾荣获“北极光”杰出文学翻译奖。该套书收录了中国从古代到近现代最具代表性的诗歌和散文作品,包括《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《元曲三百首》、《李白诗选》、《杜甫诗选》、《苏轼诗词选》、《李清照词选》、《毛泽东诗词选》等经典篇章。

许渊冲先生的翻译以“三美论”(意美、音美、形美)为核心,力求在忠实原意的基础上再现原作的韵律美和意境美。这套双语读本不仅为中国读者提供了欣赏经典的新视角,也为外国读者打开了一扇了解中国文化的窗口。每册书均采用中英文对照排版,中文原文与英文译文并置,便于读者对照学习和品味。书中还附有背景介绍和注释,帮助读者深入理解作品的文化内涵和历史背景。

这套诗文集跨越数千年,涵盖了中国文学史上最璀璨的明珠,从先秦的浪漫主义诗歌到唐宋的辉煌词章,再到近现代的革命诗篇,全面展现了中国文化的博大精深和汉语的魅力。无论是作为语言学习的辅助教材,还是作为文学爱好者的珍藏佳品,都具有极高的价值。通过许渊冲先生的妙笔,千年经典得以跨越语言障碍,与世界对话,成为中华文化对外传播的杰出代表。

目录

唐诗三百首(许译中国经典诗文集)(中英对照)
  Titlepage
  Copyright
  Contents
  Author Introduction
  Publisher’s note
  Preface
  Yu Shinan
  Kong Shao’an
  Wang Ji
  Han Shan
  Shangguan Yi
  Wang Bo
  Yang Jiong
  Luo Binwang
  Wei Chengqing
  Song Zhiwen
  Shen Quanqi
  He Zhizhang
  Chen Zi’ang
下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
免责申明
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。

📖 支持知识自由流动

这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
📱 超值套餐推荐
19元180G流量卡 · 运营商正规授权
全国通用 · 长期有效 · 运营商可查 · 随时可退
自助办理 →
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索