内容简介
《杨绛著译七种》收录了著名作家、翻译家杨绛先生的七部重要作品,涵盖散文、小说、翻译等多种体裁,展现了其跨越半个多世纪的文学成就与思想精华。这些作品包括《干校六记》《将饮茶》《杂忆与杂写》《我们仨》等脍炙人口的经典篇章,以及其翻译的《堂吉诃德》等外国文学名著片段。
杨绛先生以淡雅、隽永的文风著称,她的文字既充满对人生世事的洞察与温厚,又蕴含着知识分子的风骨与柔情。本书选录的作品从不同侧面反映了她的生活经历、学术修养和文学造诣:既有对特殊年代记忆的冷静追述,也有对亲情、友情的深情怀念,更有对中外文学经典的精准诠释。
作为一位跨越世纪的文人,杨绛的创作始终保持着独特的审美追求和人文关怀。本书是理解杨绛思想与文学世界的重要窗口,也是读者领略当代中国文学精品与翻译艺术的珍贵读本。
目录
第一部 我们俩老了
第二部 我们仨失散了
第三部 我一个人思念我们仨
附录 一
附录 二
附录 三
“隐身”的串门儿
一 菲尔丁关于小说的理论
二 论萨克雷《名利场》
三 艺术与克服困难——读《红楼梦》偶记
四 李渔论戏剧结构
五 事实—故事—真实
六 旧书新解——读《薛蕾丝蒂娜》
七 有什么好?——读奥斯丁的《傲慢与偏见》
九 《小癞子》译本序
十 堂吉诃德与《堂吉诃德》
杂忆与杂写:一九三三—一九九一
自 序
第一部分 忆旧
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。






