内容简介
本套装是译林出版社精心策划的‘双语译林文库’系列巨献,精选了108部世界经典文学名著,全部采用中英双语对照形式编排。内容涵盖小说、诗歌、戏剧、散文等多种体裁,收录了威廉·莎士比亚、简·奥斯汀、查尔斯·狄更斯、列夫·托尔斯泰、马克·吐温、弗吉尼亚·伍尔夫等众多西方文学巨匠的代表作品,同时包括作者毛姆本人的《月亮和六便士》《刀锋》等名作。
每部作品均提供高质量的中文译文和原版英文文本,方便读者对照阅读,深入体会原著的语言魅力和思想深度。套装旨在为文学爱好者、英语学习者及研究者提供一套兼具阅读价值与收藏价值的权威读本。通过这套书,读者不仅可以领略不同时代、不同地域的文化风貌,还能在双语环境中提升语言理解能力,感受文学跨越国界的永恒力量。
目录
第一部
第二部
PART ONE
PART TWO
小妇人
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第二部
PART ONE
PART TWO
小妇人
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Chapter XXXIX
Chapter XL
Chapter XLI
Chapter XLII
Chapter XLIII
Chapter XLIV
Chapter XLV
Chapter XLVI
Chapter XLVII
Chapter XLVIII
Chapter XLIX
Chapter L
Chapter LI
Chapter LII
Chapter LIII
Chapter LIV
Chapter LV
Chapter LVI
Chapter LVII
Chapter LVIII
月亮与六便士
面纱
THE PAINTED VEIL
面纱
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
美丽新世界
译序
第一篇 勇者不败
第二篇 异国见闻
第三篇 似白象一般的山峦
第四篇 杀手
第五篇 意大利拾趣
第六篇 五万元
第七篇 一次简单的调查
第八篇 十个印第安人
第九篇 金丝雀的故事
第十篇 阿尔卑斯田园曲
第十一篇 自行车比赛
第十二篇 今天是星期五
第十三篇 平庸的故事
第十四篇 睡不着的时候
The Undefeated
In Another Country
Hills Like White Elephants
The Killers
Che Ti Dice La Patria
Fifty Grand
A Simple Enquiry
Ten Indians
A Canary for One
An Alpine Idyll
A Pursuit Race
Today is Friday
Banal Story
Now I Lay Me
没有女人的男人们:海明威短篇小说选
流动的盛宴
A MOVEABLE FEAST
流动的盛宴
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
股票大作手回忆录
第一部分
第二部分
第三部分
PART ONE
PART TWO
PART THREE
心是孤独的猎手
译者序
第一章 墨西哥先知
第二章 钻石链扣
第三章 大师名作
第四章 蒂罗尔城堡
第五章 打成平手
第六章 德国教授
第七章 抓捕上校
第八章 塞尔登金矿
第九章 镀漆公文箱
第十章 纸牌游戏
第十一章 贝蒂荣识别法
第十二章 老贝利街
Chapter I The Episode of the Mexican Seer
Chapter II The Episode of the Diamond Links
Chapter III The Episode of the Old Master
Chapter IV The Episode of the Tyrolean Castle
Chapter V The Episode of the Drawn Game
Chapter VI The Episode of the German Professor
Chapter VII The Episode of theArrest of the Colonel
Chapter VIII The Episode of the Seldon Gold-Mine
Chapter IX The Episode of the Japanned Dispatch-Box
Chapter X The Episode of the Game of Poker
Chapter XI The Episode of the Bertillon Method
Chapter XII The Episode of the Old Bailey
非洲的百万富翁
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Twenty
钟形罩
一个陌生女人的来信 茨威格中短篇小说选
LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN THE SELECTED STORIES OF STEFAN ZWEIG
一个陌生女人的来信:茨威格中短篇小说选
第一章 大炮俱乐部
第二章 巴比凯恩的报告
第三章 巴比凯恩报告的影响
第四章 剑桥天文台的回复
第五章 月球的传说
第六章 在美国不能不知道的东西和不允许胡乱相信的东西
第七章 炮弹赞歌
第八章 大炮的历史
第九章 火药问题
第十章 两千五百万个朋友与一个敌人
第十一章 佛罗里达州和得克萨斯州
第十二章 世界各地行动起来[34]
第十三章 乱石岗
第十四章 十字镐和镘刀
第十五章 铸炮欢庆
第十六章 哥伦比亚大炮
第十七章 一封电报
第十八章 “亚特兰大”号轮船上的乘客
第十九章 大会
第二十章 攻击与反击
第二十一章 一个法国人是如何摆平一件事的
第二十二章 美国新公民
第二十三章 炮弹车厢
第二十四章 落基山上架起的望远镜
第二十五章 最后的细节
第二十六章 发射!
第二十七章 恶劣的天气
第二十八章 一颗新星
Chapter I The Gun Club
Chapter II President Barbicane’s Communication
Chapter III Effect of the President’s Communication
Chapter IV Reply from the Observatory of Cambridge
Chapter V The Romance of the Moon
Chapter VI Permissive Limits of Ignorance and Belief in the United States
Chapter VII The Hymn of the Cannon-Ball
Chapter VIII History of the Cannon
Chapter IX The Question of the Powders
Chapter X One Enemy v.Twenty-Five Millions of Friends
Chapter XI Florida and Texas
Chapter XII From Country to World
Chapter XIII Stones Hill
Chapter XIV Pickaxe and Trowel
Chapter XV The Fête of the Casting
Chapter XVI The Columbiad
Chapter XVII A Telegraphic Dispatch
Chapter XVIII The Passenger of the Atlanta
Chapter XIX A Monster Meeting
Chapter XX Attack and Riposte
Chapter XXI How a Frenchman Manages an Affair
Chapter XXII The New Citizen of the United States
Chapter XXIII The Projectile-Vehicle
Chapter XXIV The Telescope of the Rocky Mountains
Chapter XXV Final Details
Chapter XXVI Fire!
Chapter XXVII Foul Weather
Chapter XXVIII A New Star
从地球到月球
曼斯菲尔德庄园
MANSFIELD PARK
曼斯菲尔德庄园
第一声
第二声
第三声
CHIRP THE FIRST
CHIRP THE SECOND
CHIRP THE THIRD
炉边蟋蟀
夜色温柔
TENDER IS THE NIGHT
夜色温柔
第一章 误闯的门
第二章 迪格雷和他的舅舅
第三章 各个世界间的树林
第四章 钟与锤
第五章 绝命咒
第六章 安德鲁舅舅的麻烦开始了
第七章 前门事发
第八章 灯柱前的搏斗
第九章 纳尼亚诞生记
第十章 第一个笑柄及其他
第十一章 迪格雷和他舅舅陷入困境
第十二章 草莓历险记
第十三章 不期而遇
第十四章 植树
第十五章 这个故事的结局以及其他故事的开场
Chapter 1 THE WRONG DOOR
Chapter 2 DIGORY AND HIS UNCLE
Chapter 3 THE WOOD BETWEEN THE WORLDS
Chapter 4 THE BELL AND THE HAMMER
Chapter 5 THE DEPLORABLE WORD
Chapter 6 THE BEGINNING OF UNCLE ANDREW’S TROUBLES
Chapter 7 WHAT HAPPENED AT THE FRONT DOOR
Chapter 8 THE FIGHT AT THE LAMP-POST
Chapter 9 THE FOUNDING OF NARNIA
Chapter 10 THE FIRST JOKE AND OTHER MATTERS
Chapter 11 DIGORY AND HIS UNCLE ARE BOTH IN TROUBLE
Chapter 12 STRAWBERRY’S ADVENTURE
Chapter 13 AN UNEXPECTED MEETING
Chapter 14 THE PLANTING OF THE TREE
Chapter 15 THE END OF THIS STORY AND THE BEGINNING OF ALL THE OTHERS
魔法师的外甥
致露西·巴菲尔德
第一章 露西探看衣柜
第二章 露西在衣柜里发现的东西
第三章 埃德蒙和衣柜
第四章 土耳其软糖
第五章 回到门的另一边
第六章 进入树林
第七章 和海狸的一天
第八章 晚餐之后发生的事情
第九章 在白女巫的宫殿
第十章 魔法开始破解
第十一章 阿斯兰靠近了
第十二章 彼得的第一场战斗
第十三章 时光起点的高深魔法
第十四章 女巫的胜利
第十五章 时光起点前的更高深魔咒
第十六章 石像的变化
第十七章 追逐白鹿
TO LUCY BARFIELD
CHAPTER 1 LUCY LOOKS INTO A WARDROBE
CHAPTER 2 WHAT LUCY FOUND THERE
CHAPTER 3 EDMUND AND THE WARDROBE
CHAPTER 4 TURKISH DELIGHT
CHAPTER 5 BACK ON THIS SIDE OF THE DOOR
CHAPTER 6 INTO THE FOREST
CHAPTER 7 A DAY WITH THE BEAVERS
CHAPTER 8 WHAT HAPPENED AFTER DINNER
CHAPTER 9 IN THE WITCH’S HOUSE
CHAPTER 10 THE SPELL BEGINS TO BREAK
CHAPTER 11 ASLAN IS NEARER
CHAPTER 12 PETER’S FIRST BATTLE
CHAPTER 13 DEEP MAGIC FROM THE DAWN OF TIME
CHAPTER 14 THE TRIUMPH OF THE WITCH
CHAPTER 15 DEEPERMAGICFROMBEFORETHEDAWNOFTIME
CHAPTER 16 WHAT HAPPENED ABOUT THE STATUES
CHAPTER 17 THE HUNTING OF THE WHITE STAG
狮子、女巫与魔衣柜
第一章 沙斯塔踏上征程
第二章 途中遇险
第三章 抵达塔什班城
第四章 沙斯塔撞见纳尼亚人
第五章 科林王子
第六章 沙斯塔在古墓
第七章 阿拉维斯在塔什班城
第八章 在蒂斯罗克的密室里
第九章 穿越沙漠
第十章 南征隐士
第十一章 不受欢迎的旅伴
第十二章 沙斯塔在纳尼亚
第十三章 安瓦德之战
第十四章 布里如何变成一匹聪明的马儿
第十五章 可笑的拉巴达什
能言马与男孩(英文版)
能言马与男孩
第一章 海岛
第二章 古老的藏宝室
第三章 矮人
第四章 矮人讲述凯斯宾王子的故事
第五章 凯斯宾山间历险
第六章 隐匿的居民
第七章 危难中的老纳尼亚
第八章 他们如何离开海岛
第九章 露西见到了什么
第十章 阿斯兰归来
第十一章 狮吼
第十二章 巫术和突然报复
第十三章 至尊王指挥
第十四章 大家如此忙碌
第十五章 阿斯兰打造空间之门
凯斯宾王子(英文版)
凯斯宾王子
纳尼亚传奇 黎明踏浪号
THE VOYAGE OF THE DAWN TREADER
黎明踏浪号
第一章 体育馆后
第二章 吉尔得到一项任务
第三章 国王远航
第四章 猫头鹰会议
第五章 普登格伦姆
第六章 北方的野蛮荒原
第七章 有奇怪沟渠的山丘
第八章 哈方王庭
第九章 重要发现
第十章 没有太阳的旅行
第十一章 黑暗城堡中
第十二章 地下世界的女王
第十三章 没有女王的地下世界
第十四章 世界底层
第十五章 吉尔消失了
第十六章 治愈伤痛
CHAPTER ONE: BEHIND THE GYM
CHAPTER TWO: JILL IS GIVEN A TASK
CHAPTER THREE: THE SAILING OF THE KING
CHAPTER FOUR: A PARLIAMENT OF OWLS
CHAPTER FIVE: PUDDLEGLUM
CHAPTER SIX: THE WILD WASTE LANDS OF THE NORTH
CHAPTER SEVEN: THE HILL OF THE STRANGE TRENCHES
CHAPTER EIGHT: THE HOUSE OF HARFANG
CHAPTER TEN: TRAVELS WITHOUT THE SUN
CHAPTER ELEVEN: IN THE DARK CASTLE
CHAPTER TWELVE: THE QUEEN OF UNDERLAND
CHAPTER THIRTEEN: UNDERLAND WITHOUT THE QUEEN
CHAPTER FOURTEEN: THE BOTTOM OF THE WORLD
CHAPTER FIFTEEN: THE DISAPPEARANCE OF JILL
CHAPTER SIXTEEN: THE HEALING OF HARMS
银椅
第一章 大锅湖畔
第二章 鲁莽的国王
第三章 荣耀的猿猴
第四章 晚上发生的事
第五章 援救国王
第六章 成功的夜袭
第七章 小矮人们
第八章 老鹰带来的消息
第九章 马厩山大会
第十章 谁敢进入马厩?
第十一章 步伐加快了
第十二章 穿过马厩门
第十三章 小矮人拒绝上当
第十四章 黑夜降临纳尼亚
第十五章 更高更远
第十六章 告别幻影世界
Chapter 1 BY CALDRON POOL
Chapter 2 THE RASHNESS OF THE KING
Chapter 3 THE APE IN ITS GLORY
Chapter 4 WHAT HAPPENED THAT NIGHT
Chapter 5 HOW HELP CAME TO THE KING
Chapter 6 A GOOD NIGHT’s WORK
Chapter 7 MAINLY ABOUT DWARFS
Chapter 8 WHAT NEWS THE EAGLE BROUGHT
Chapter 9 THE GREAT MEETING ON STABLE HILL
Chapter 10 WHO WILL GO INTO THE STABLE?
Chapter 11 THE PACE QUICKENS
Chapter 12 THROUGH THE STABLE DOOR
Chapter 13 HOW THE DWARFS REFUSED TO BE TAKEN IN
Chapter 14 NIGHT FALLS ON NARNIA
Chapter 15 FURTHER UP AND FURTHER IN
Chapter 16 FAREWELL TO SHADOWLANDS
最后一战
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
书屋环游记
头和肩膀
伯妮斯剪短发
离岸的海盗
五一节
返老还童
钻石山
冬天的梦
明智之举
富家子弟
重回巴比伦
疯狂的礼拜天
HEAD AND SHOULDERS
BERNICE BOBS HER HAIR
THE OFFSHORE PIRATE
MAY DAY
THE CURIOUS CASE OF BENJAMIN BUTTON
THE DIAMOND AS BIG AS THE RITZ
WINTER DREAMS
“THE SENSIBLE THING”
THE RICH BOY
BABYLON REVISITED
CRAZY SUNDAY
返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选
译者序
珍妮丝
发中的花椰菜
来爱尔兰与我共舞
我在乎的不是钱
我知道我爱着谁
美丽陌生人
恶魔情人
女巫
花园
摸彩
岛
夏季的人们
岩石
拜访
口袋里有花生的普通一天
露易莎,请回家吧
小房子
生日派对
邪恶的可能性
公共汽车
跟我来
林中的男人
疑神疑鬼
Janice
A Cauliflower in Her Hair
Come Dance with Me in Ireland
It Isn’t the Money I Mind
I Know Who I Love
The Beautiful Stranger
The Daemon Lover
The Witch
Flower Garden
The Lottery
Island
The Summer People
The Rock
A Visit
One Ordinary Day, with Peanuts
Louisa, Please Come Home
The Little House
Pajama Party
The Possibility of Evil
The Bus
Come Along with Me
The Man in the Woods
Paranoia
摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选
本书创作过程及原因
第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
HOW THIS BOOK WAS WRITTEN—AND WHY
PART ONE
PART TWO
PART THREE
PART FOUR
林肯传
译序并毛姆小传
《书与你》第一篇
亨利·菲尔丁与《汤姆·琼斯》
简·奥斯汀与《傲慢与偏见》
查尔斯·狄更斯与《大卫·科波菲尔》
艾米莉·勃朗特与《呼啸山庄》
吉卜林与其短篇小说
《毛姆短篇小说全集卷一:东方与西方》自序
《毛姆短篇小说全集卷二:满天之下》自序
Books and You (Part 1)
Henry Fielding and Tom Jones
Jane Austen and Pride and Prejudice
Charles Dickens and David Copperfield
Emily Brontë and Wuthering Heights
Choice of Kipling’s Best (Introduction) (1953)
The Complete Short Stories of W. Somerset Maugham Volume I—East and West (Preface) (1921—1952)
The Complete Short Stories of W. Somerset Maugham Volume II—The World Over (Preface) (1923—1952)
聪明的消遣:毛姆谈英国文学
译序
第一章 早年的人生
第二章 发明创造的最初尝试
第三章 再接再厉续新篇——发现旋转磁场
第四章 发明特斯拉线圈和变压器
第五章 发明放大发射机
第六章 探索自动遥控机械学
Chapter 1 My Early Life
Chapter 2 My First Efforts in Inventions
Chapter 5 The Magnifying Transmitter
Chapter 6 The Art of Telautomatics
特斯拉自传
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
剧院风情(英文)
剧院风情
一个想象力丰富的女人
AN IMAGINATIVE WOMAN
一个想象力丰富的女人:哈代短篇小说选
邦斯舅舅
COUSIN PONS
邦斯舅舅
小引
第一章 王子和贫儿的诞生
第二章 汤姆的幼年时代
第三章 汤姆和王子的会见
第四章 王子开始遭难
第五章 汤姆当了王子
第六章 汤姆习礼
第七章 汤姆的初次御餐
第八章 玉玺的问题
第九章 河上的盛况
第十章 落难的王子
第十一章 市会厅的盛会
第十二章 王子和他的救星
第十三章 王子失踪
第十四章 老王驾崩——新王万岁
第十五章 汤姆当了国王
第十六章 御餐
第十七章 疯子一世
第十八章 王子与游民一同流浪
第十九章 王子在农民家里
第二十章 王子与隐士
第二十一章 亨顿救驾
第二十二章 诡计下的牺牲者
第二十三章 王子当了囚犯
第二十四章 脱逃
第二十五章 亨顿府
第二十六章 被否认了
第二十七章 在狱中
第二十八章 牺牲
第二十九章 到伦敦去
第三十章 汤姆的进步
第三十一章 新王出巡受贺
第三十二章 加冕大典
第三十三章 爱德华当了国王
尾声 赏罚分明
Preface
Chapter I.The Birth of the Prince and the Pauper
Chapter II.Tom’s Early Life
Chapter III.Tom’s Meeting with the Prince
Chapter IV.The Prince’s Troubles Begin
Chapter V.Tom as a Patrician
Chapter VI.Tom Receives Instructions
Chapter VII.Tom’s First Royal Dinner
Chapter VIII.The Question of the Seal
Chapter IX.The River Pageant
Chapter X.The Prince in the Toils
Chapter XI.At Guildhall
Chapter XII.The Prince and His Deliverer
Chapter XIII.The Disappearance of the Prince
Chapter XIV.“Le Roi Est Mort—Vive Le Roi”
Chapter XV.Tom as King
Chapter XVI.The State Dinner
Chapter XVII.Foo-Foo the First
Chapter XVIII.The Prince with the Tramps
Chapter XIX.The Prince with the Peasants
Chapter XX.The Prince and the Hermit
Chapter XXI.Hendon to the Rescue
Chapter XXII.A Victim of Treachery
Chapter XXIII.The Prince a Prisoner
Chapter XXIV.The Escape
Chapter XXV.Hendon Hall
Chapter XXVI.Disowned
Chapter XXVII.In Prison
Chapter XXVIII.The Sacrifice
Chapter XXIX.To London
Chapter XXX.Tom’s Progress
Chapter XXXI.The Recognition Procession
Chapter XXXII.Coronation Day
Chapter XXXIII.Edward as King
Conclusion.Justice and Retribution
王子与贫儿
第一章 老实人在一座美丽的宫堡中怎样受教育,怎样被驱逐
第二章 老实人在保加利亚人中的遭遇
第三章 老实人怎样逃出保加利亚人的掌握,以后又是怎样的遭遇
第四章 老实人怎样遇到从前的哲学老师邦葛罗斯博士,和以后的遭遇
第五章 飓风,覆舟,地震;邦葛罗斯博士、老实人和雅各的遭遇
第六章 怎样地举办功德大会禳解地震,老实人怎样地被打板子
第七章 一个老婆子怎样地照顾老实人,老实人怎样地重遇爱人
第八章 居内贡的经历
第九章 居内贡、老实人、大法官和犹太人的遭遇
第十章 老实人、居内贡和老婆子怎样一贫如洗地到加第士,怎样地上船
第十一章 老婆子的身世
第十二章 老婆子遭难的下文
第十三章 老实人怎样地不得不和居内贡与老婆子分离
第十四章 老实人与加刚菩在巴拉圭的耶稣会士中受到怎样的招待
第十五章 老实人怎样杀死他亲爱的居内贡的哥哥
第十六章 两个旅客遇到两个姑娘、两只猴子和叫作大耳朵的野蛮人
第十七章 老实人和他的随从怎样到了黄金国,见到些什么
第十八章 他们在黄金国内的见闻
第十九章 他们在苏利南的遭遇,老实人与玛丁的相识
第二十章 老实人与玛丁在海上的遭遇
第二十一章 老实人与玛丁驶近法国海岸,他们的议论
第二十二章 老实人与玛丁在法国的遭遇
第二十三章 老实人与玛丁在英国海岸上见到的事
第二十四章 巴该德与奚罗弗莱的故事
第二十五章 佛尼市贵族波谷居朗泰访问记
第二十六章 老实人与玛丁和六个外国人同席,外国人的身份
第二十七章 老实人往君士坦丁堡
第二十八章 老实人、居内贡、邦葛罗斯和玛丁等等的遭遇
第二十九章 老实人怎样和居内贡与老婆子相会
第三十章 结局
Chapter 1 How Candide Was Brought Up in a Magnifcent Castle and How He Was Driven Thence
Chapter 2 What Befell Candide among the Bulgarians
Chapter 3 How Candide Escaped from the Bulgarians and What Befell Him Afterward
Chapter 4 How Candide Found His Old Master Pangloss Again and What Happened to Him
Chapter 5 A Tempest, a Shipwreck, an Earthquake, and What Else Befell Dr.Pangloss, Candide, and James, the Anabaptist
Chapter 6 How the Portuguese Made a Superb Auto-De-Fe to Prevent Any Future Earthquakes, and How Candide Underwent Public Flagellation
Chapter 7 How the Old Woman Took Care of Candide, and How He Found the Object of His Love
Chapter 8 Cunegund’s Story
Chapter 9 What Happened to Cunegund, Candide, the Grand Inquisitor, and the Jew
Chapter 10 In What Distress Candide, Cunegund, and the Old Woman Arrive at Cadiz, and of Their Embarkation
Chapter 11 The History of the Old Woman
Chapter 12 The Adventures of the Old Woman Continued
Chapter 13 How Candide Was Obliged to Leave the Fair Cunegund and the Old Woman
Chapter 14 The Reception Candide and Cacambo Met with among the Jesuits in Paraguay
Chapter 15 How Candide Killed the Brother of His Dear Cunegund
Chapter 16 What Happened to Our Two Travelers with Two Girls, Two Monkeys, and the Savages, Called Oreillons
Chapter 17 Candide and His Valet Arrive in the Country of El Dorado—What They Saw There
Chapter 18 What They Saw in the Country of El Dorado
Chapter 19 What Happened to Them at Surinam, and How Candide Became Acquainted with Martin
Chapter 20 What Befell Candide and Martin on Their Passage
Chapter 21 Candide and Martin, While Thus Reasoning with Each Other, Draw Near to the Coast of France
Chapter 22 What Happened to Candide and Martin in France
Chapter 23 Candide and Martin Touch upon the English Coast—What They See There
Chapter 24 Of Pacquette and Friar Girofee
Chapter 25 Candide and Martin Pay a Visit to Seignor Pococurante, a Noble Venetian
Chapter 26 Candide and Martin Sup with Six Sharpers—Who They Were
Chapter 27 Candide’s Voyage to Constantinople
Chapter 28 What Befell Candide, Cunegund, Pangloss, Martin, etc.
Chapter 29 In What Manner Candide Found Miss Cunegund and the Old Woman Again
Chapter 30 Conclusion
老实人
译者序 完美的童话
忧郁星期三
杰瑞莎·艾伯特写给长腿叔叔史密斯的信
“Blue Wednesday”
The Letters of Miss Jerusha Abbott to Mr. Daddy-Long-Legs Smith
长腿叔叔
欧也妮·葛朗台
EUGÉNIE GRANDET
欧也妮·葛朗台
中文部分
英文部分
永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选
豪夫童话
HAUFF’S FAIRY TALES
豪夫童话
伤心咖啡馆之歌
神童
赛马骑师
席林斯基夫人与芬兰国王
旅居者
家庭困境
树,石,云
双语译林 壹力文库
The Ballad of the Sad Café
Wunderkind
The Jockey
Madame Zilensky and the King of Finland
The Sojourner
A Domestic Dilemma
A Tree, a Rock, a Cloud
伤心咖啡馆之歌
第一章 樵夫的小屋
第二章 在仙女家
第三章 回忆之地
第四章 夜宫
第五章 未来国度
第六章 光的庙宇
第七章 墓园
第八章 森林
第九章 道别
第十章 醒来
Chapter 1 THE WOODCUTTER’S COTTAGE
Chapter 2 AT THE FAIRY’S
Chapter 3 THE LAND OF MEMORY
Chapter 4 THE PALACE OF NIGHT
Chapter 5 THE KINGDOM OF THE FUTURE
Chapter 6 IN THE TEMPLE OF LIGHT
Chapter 7 THE GRAVEYARD
Chapter 8 THE FOREST
Chapter 9 THE LEAVE-TAKING
Chapter 10 THE AWAKENING
青鸟
坎特维尔的幽灵——奥斯卡·王尔德短篇小说选
THE CANTERVILLE GHOST: OSCAR WILDE’S SHORT STORIES
坎特维尔的幽灵——奥斯卡·王尔德短篇小说选
彼得兔的故事
THE TALE OF PETER RABBIT
彼得兔的故事
为赶路的人干杯
北方的奥德赛
热爱生命
生火
黄金谷
一块牛排
墨西哥人
热爱生命:杰克·伦敦短篇小说选(英文版)
热爱生命:杰克·伦敦短篇小说选
第一部分 科特
第二部分 科特的儿子
THE OLD ROOM
老屋子
莎士比亚十四行诗集-中文
双语译林 壹力文库
莎士比亚十四行诗集-英文
莎士比亚十四行诗集
生活的真相——毛姆短篇小说选
THE COLLECTED SHORT STORIES OF W. SOMERSET MAUGHAM
生活的真相:毛姆短篇小说选
高老头(中文)
FATHER GORIOT
高老头
波兰吹号手
THE TRUMPETER OF KRAKOW
波兰吹号手
作者序
第一章 玛妮雅唱歌
第二章 玛妮雅学习
第三章 反叛
第四章 整整一年的假期
第五章 人物
第六章 不幸中的万幸
第七章 变化
第八章 “我抓来太阳,随手又将它丢在一边……”
第九章 玛丽的爱情故事
第十章 居里夫人
第十一章 伟大的发现
第十二章 黑暗中的一丝光亮
第十三章 不申请专利销售
第十四章 黑暗
第十五章 无论发生什么
第十六章 战争
第十七章 归家
第十八章 出国
第十九章 度假
THE RADIUM WOMAN
居里夫人的故事
青蛙王子
玛丽亚的孩子
忠诚的约翰内斯
莴苣姑娘
三片蛇叶
灰姑娘
霍勒太太
七只乌鸦
小红帽
三根金发的魔鬼
裁缝在天堂里
自动上菜的小桌子、金驴子和跳出口袋的棍子
死神教父
六只天鹅
玫瑰公主
白雪公主
金鸟
蜂王
狼和人
老祖父和孙子
金孩子
穷人和富人
会唱歌会跳舞的小百灵鸟
牧鹅女
金山国王
乌鸦
聪明的农家女
三只小鸟
生命水
两个漫游者
明亮的太阳会揭露这件事
蓝灯
草驴
三兄弟
跳舞跳破了的鞋
黑白新娘
希梅里山
小驴子
小牧童
星星银圆
雪白和玫瑰红
玻璃棺材
贫穷农夫在天国
女水妖
矮人的礼物
钉子
农夫和魔鬼
鼓手
金钥匙
The Frog-King
Our Lady’s Child
Faithful John
Rapunzel
The Three Snake-Leaves
Cinderella
Mother Holle
The Seven Ravens
Little Red-Cap
The Devil With the Three Golden Hairs
The Tailor in Heaven
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack
Godfather Death
The Six Swans
Briar-Rose
Little Snow-white
The Golden Bird
The Queen Bee
The Wolf and the Man
The Old Man and His Grandson
The Gold-Children
The Poor Man and the Rich Man
The Singing, Soaring Lark
The Goose-Girl
The King of the Golden Mountain
The Raven
The Peasant’s Wise Daughter
The Three Little Birds
The Water of Life
The Two Travellers
The Bright Sun Brings It to Light
The Blue Light
Donkey Cabbages
The Three Brothers
The Shoes That Were Danced to Pieces
The White Bride and the Black Bride
Simeli Mountain
The Donkey
The Shepherd Boy
The Star-Money
Snow-White and Rose-Red
The Glass Coffin
The Peasant in Heaven
The Nix of the Mill-Pond
The Little Folks’ Presents
The Nail
The Peasant and the Devil
The Drummer
The Golden Key
格林童话
中文版
英文版
死魂灵
译者序
瑞普·凡·温克
鬼新郎
睡谷的传说
魔鬼和汤姆·沃克
阿拉伯占星家的传说
摩尔人遗产的传说
Rip Van Winkle
The Spectre Bridegroom
The Legend of Sleepy Hollow
The Devil and Tom Walker
Legend of the Arabian Astrologer
Legend of the Moor’s Legacy
睡谷的传说:欧文奇幻短篇小说选
彩虹鸽
GAY-NECK, THE STORY OF A PIGEON
彩虹鸽
狐狸和葡萄
下金蛋的鹅
猫和老鼠
恶犬
烧炭工和漂洗工
老鼠开会
蝙蝠和黄鼠狼
狗和母猪
狐狸和乌鸦
马和马夫
狼和小羊
孔雀和鹤
猫和鸟
败家子和燕子
老妇人和医生
月亮和母亲
墨丘利和樵夫
驴、狐狸和狮子
狮子和老鼠
乌鸦和水罐
男孩和青蛙
北风和太阳
女主人和仆人
善与恶
野兔和青蛙
狐狸和鹳
披着羊皮的狼
牛棚里的雄鹿
挤奶女工和奶桶
海豚、鲸和鲱鱼
狐狸和猴子
驴和哈巴狗
枞树和荆棘
青蛙怨日
狗、公鸡和狐狸
蚊子和公牛
熊和旅行者
奴隶和狮子
跳蚤和人
蜜蜂和朱庇特
栎树和芦苇
盲人和狼崽
男孩和蜗牛
猿和两个旅行者
驴和货品
牧童和狼
狐狸和山羊
渔夫和小鲱鱼
吹牛的旅行者
螃蟹母子
驴和他的影子
农夫和儿子们
狗和厨师
猴子做王
贼和公鸡
农夫和幸运女神
朱庇特和猴子
父与子
灯
猫头鹰和其他鸟
披着狮子皮的驴
母山羊的胡须
老狮子
男孩洗澡
青蛙医生
吃撑的狐狸
老鼠、青蛙和鹰
男孩和荨麻
农夫和苹果树
寒鸦和鸽子
朱庇特和乌龟
躺在食槽里的狗
两个袋子
公牛和车轴
男孩和榛子
青蛙求国王
橄榄树和无花果树
狮子和野猪
胡桃树
人和狮子
乌龟和鹰
屋顶上的小羊
没有尾巴的狐狸
徒劳的寒鸦
旅行者和他的狗
船难幸存者和大海
野猪和狐狸
墨丘利和雕塑家
小鹿和母鹿
狐狸和狮子
老鹰和捕鹰人
铁匠和狗
水塘边的雄鹿
狗和影子
墨丘利和商贩
老鼠和黄鼠狼
孔雀和朱诺
熊和狐狸
驴和老农民
公牛和青蛙
人和神像
赫拉克勒斯和车夫
石榴树、苹果树和荆棘
狮子、熊和狐狸
黑人
两个士兵和劫匪
狮子和野驴
人和萨梯
卖神像的人
鹰和箭
富人和制革人
狼、母亲和孩子
老妇人和酒坛
母狮子和母狐狸
毒蛇和锉刀
猫和公鸡
龟兔赛跑
士兵与马
公牛和屠夫
狼和狮子
羊、狼和雄鹿
狮子和三头公牛
马和骑手
羊和葡萄藤
两个罐子
老猎犬
小丑和乡下人
百灵鸟和农夫
狮子和驴
先知
猎犬和野兔
狮子、老鼠和狐狸
被俘的吹号手
狼和鹤
鹰、猫和母野猪
狼和羊
金枪鱼和海豚
三个工匠
老鼠和公牛
野兔和猎犬
城里的老鼠和乡下的老鼠
狮子和公牛
狼、狐狸和猿
鹰和公鸡
逃走的寒鸦
农场主和狐狸
维纳斯和猫
乌鸦和天鹅
一只眼的雄鹿
苍蝇和骡子
公鸡和宝石
狼和牧羊人
农夫和鹳
战马和磨坊主
蚱蜢和猫头鹰
蚱蜢和蚂蚁
农夫和蛇
两只青蛙
改行做医生的修鞋匠
驴、公鸡和狮子
肚子和四肢
秃子和苍蝇
驴和狼
猴子和骆驼
病人和医生
旅行者和悬铃木
跳蚤和公牛
鸟、兽和蝙蝠
男人和两个情人
鹰、寒鸦和牧羊人
狼和男孩
磨坊主父子和他们的驴
雄鹿和葡萄藤
被狼追赶的小羊
弓箭手和狮子
狼和山羊
生病的雄鹿
驴和骡子
兄妹
小母牛和公牛
狮子统治的国度
驴和赶驴的人
狮子和野兔
狼和狗
公牛和小牛犊
树和斧子
天文学家
劳工和蛇
笼中鸟和蝙蝠
驴和买家
小羊和狼
欠债的人和母猪
秃头猎人
牧民和丢失的公牛
骡子
猎犬和狐狸
父亲和女儿
贼和旅馆老板
驮驴和野驴
驴和主人
驮驴、野驴和狮子
蚂蚁
青蛙和井
螃蟹和狐狸
狐狸和蚱蜢
农夫、孩子和乌鸦
驴和狗
驮神像的驴
雅典人和底比斯人
牧羊人和山羊
羊和狗
牧羊人和狼
狮子、朱庇特和大象
猪和羊
园丁和狗
河和大海
恋爱的狮子
养蜂人
狼和马
蝙蝠、荆棘和海鸥
狗和狼
黄蜂和毒蛇
鹰和甲虫
捕鸟人和百灵鸟
吹笛子的渔夫
黄鼠狼与人
农夫、驴和公牛
德玛德斯的寓言
猴子和海豚
乌鸦和蛇
狗和狐狸
夜莺和鹰
玫瑰和不凋花
人、马、公牛和狗
狼、绵羊和山羊
天鹅
蛇和朱庇特
狼和影子
农夫和狼
墨丘利和被蚂蚁咬了的人
狡猾的狮子
鹦鹉和猫
雄鹿和狮子
骗子
恶狗和兽皮
狮子、狐狸和驴
捕鸟人、山鹑和公鸡
蚊子和狮子
农夫和狗
鹰和狐狸
肉贩子和顾客
赫拉克勒斯和密涅瓦
伺候狮子的狐狸
庸医
狮子、狼和狐狸
赫拉克勒斯和普路托斯
狐狸和豹
狐狸和刺猬
乌鸦和渡鸦
女巫
老人和死神
吝啬鬼
狐狸与河
马和雄鹿
狐狸和荆棘
狐狸和蛇
狮子、狐狸和雄鹿
丢了铁锹的人
山鹑和猎人
逃跑的奴隶
猎人和樵夫
蛇和鹰
无赖和先知
马和驴
狗追狼
悲伤之神和他的特权
鹰、鸢和鸽子
女人和农夫
普罗米修斯造人
燕子和乌鸦
猎人和骑马的人
牧羊人和野山羊
夜莺和燕子
旅行者与幸运女神
THE FOX AND THE GRAPES
THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS
THE CAT AND THE MICE
THE MISCHIEVOUS DOG
THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER
THE MICE IN COUNCIL
THE BAT AND THE WEASELS
THE DOG AND THE SOW
THE FOX AND THE CROW
THE HORSE AND THE GROOM
THE WOLF AND THE LAMB
THE PEACOCK AND THE CRANE
THE CAT AND THE BIRDS
THE SPENDTHRIFT AND THE SWALLOW
THE OLD WOMAN AND THE DOCTOR
THE MOON AND HER MOTHER
MERCURY AND THE WOODMAN
THE ASS, THE FOX, AND THE LION
THE LION AND THE MOUSE
THE CROW AND THE PITCHER
THE BOYS AND THE FROGS
THE NORTH WIND AND THE SUN
THE MISTRESS AND HER SERVANTS
THE GOODS AND THE ILLS
THE HARES AND THE FROGS
THE FOX AND THE STORK
THE WOLF IN SHEEP’S CLOTHING
THE STAG IN THE OX-STALL
THE MILKMAID AND HER PAIL
THE DOLPHINS, THE WHALES, AND THE SPRAT
THE FOX AND THE MONKEY
THE ASS AND THE LAP-DOG
THE FIR-TREE AND THE BRAMBLE
THE FROGS’ COMPLAINT AGAINST THE SUN
THE DOG, THE COCK, AND THE FOX
THE GNAT AND THE BULL
THE BEAR AND THE TRAVELLERS
THE SLAVE AND THE LION
THE FLEA AND THE MAN
THE BEE AND JUPITER
THE OAK AND THE REEDS
THE BLIND MAN AND THE CUB
THE BOY AND THE SNAILS
THE APES AND THE TWO TRAVELLERS
THE ASS AND HIS BURDENS
THE SHEPHERD’S BOY AND THE WOLF
THE FOX AND THE GOAT
THE FISHERMAN AND THE SPRAT
THE BOASTING TRAVELLER
THE CRAB AND HIS MOTHER
THE ASS AND HIS SHADOW
THE FARMER AND HIS SONS
THE DOG AND THE COOK
THE MONKEY AS KING
THE THIEVES AND THE COCK
THE FARMER AND FORTUNE
JUPITER AND THE MONKEY
FATHER AND SONS
THE LAMP
THE OWL AND THE BIRDS
THE ASS IN THE LION’S SKIN
THE SHE-GOATS AND THEIR BEARDS
THE OLD LION
THE BOY BATHING
THE QUACK FROG
THE SWOLLEN FOX
THE MOUSE, THE FROG, AND THE HAWK
THE BOY AND THE NETTLES
THE PEASANT AND THE APPLE-TREE
THE JACKDAW AND THE PIGEONS
JUPITER AND THE TORTOISE
THE DOG IN THE MANGER
THE TWO BAGS
THE OXEN AND THE AXLETREES
THE BOY AND THE FILBERTS
THE FROGS ASKING FOR A KING
THE OLIVE-TREE AND THE FIG-TREE
THE LION AND THE BOAR
THE WALNUT-TREE
THE MAN AND THE LION
THE TORTOISE AND THE EAGLE
THE KID ON THE HOUSETOP
THE FOX WITHOUT A TAIL
THE VAIN JACKDAW
THE TRAVELLER AND HIS DOG
THE SHIPWRECKED MAN AND THE SEA
THE WILD BOAR AND THE FOX
MERCURY AND THE SCULPTOR
THE FAWN AND HIS MOTHER
THE FOX AND THE LION
THE EAGLE AND HIS CAPTOR
THE BLACKSMITH AND HIS DOG
THE STAG AT THE POOL
THE DOG AND THE SHADOW
MERCURY AND THE TRADESMEN
THE MICE AND THE WEASELS
THE PEACOCK AND JUNO
THE BEAR AND THE FOX
THE ASS AND THE OLD PEASANT
THE OX AND THE FROG
HERCULES AND THE WAGGONER
THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE
THE LION, THE BEAR, AND THE FOX
THE BLACKAMOOR
THE TWO SOLDIERS AND THE ROBBER
THE LION AND THE WILD ASS
THE MAN AND THE SATYR
THE EAGLE AND THE ARROW
THE RICH MAN AND THE TANNER
THE WOLF, THE MOTHER, AND HER CHILD
THE OLD WOMAN AND THE WINE-JAR
THE LIONESS AND THE VIXEN
THE VIPER AND THE FILE
THE CAT AND THE COCK
THE HARE AND THE TORTOISE
THE SOLDIER AND HIS HORSE
THE OXEN AND THE BUTCHERS
THE WOLF AND THE LION
THE SHEEP, THE WOLF, AND THE STAG
THE LION AND THE THREE BULLS
THE HORSE AND HIS RIDER
THE GOAT AND THE VINE
THE TWO POTS
THE OLD HOUND
THE CLOWN AND THE COUNTRYMAN
THE LARK AND THE FARMER
THE LION AND THE ASS
THE PROPHET
THE HOUND AND THE HARE
THE LION, THE MOUSE, AND THE FOX
THE TRUMPETER TAKEN PRISONER
THE WOLF AND THE CRANE
THE EAGLE, THE CAT, AND THE WILD SOW
THE WOLF AND THE SHEEP
THE TUNNY-FISH AND THE DOLPHIN
THE THREE TRADESMEN
THE MOUSE AND THE BULL
THE HARE AND THE HOUND
THE TOWN MOUSE AND THE COUNTRY MOUSE
THE LION AND THE BULL
THE WOLF, THE FOX, AND THE APE
THE EAGLE AND THE COCKS
THE ESCAPED JACKDAW
THE FARMER AND THE FOX
VENUS AND THE CAT
THE CROW AND THE SWAN
THE STAG WITH ONE EYE
THE FLY AND THE DRAUGHT-MULE
THE COCK AND THE JEWEL
THE WOLF AND THE SHEPHERD
THE FARMER AND THE STORK
THE CHARGER AND THE MILLER
THE GRASSHOPPER AND THE OWL
THE GRASSHOPPER AND THE ANTS
THE FARMER AND THE VIPER
THE TWO FROGS
THE COBBLER TURNED DOCTOR
THE ASS, THE COCK, AND THE LION
THE BELLY AND THE MEMBERS
THE BALD MAN AND THE FLY
THE ASS AND THE WOLF
THE MONKEY AND THE CAMEL
THE SICK MAN AND THE DOCTOR
THE TRAVELLERS AND THE PLANE-TREE
THE FLEA AND THE OX
THE BIRDS, THE BEASTS, AND THE BAT
THE MAN AND HIS TWO SWEETHEARTS
THE EAGLE, THE JACKDAW, AND THE SHEPHERD
THE WOLF AND THE BOY
THE MILLER, HIS SON, AND THEIR ASS
THE STAG AND THE VINE
THE LAMB CHASED BY A WOLF
THE ARCHER AND THE LION
THE WOLF AND THE GOAT
THE SICK STAG
THE ASS AND THE MULE
BROTHER AND SISTER
THE HEIFER AND THE OX
THE KINGDOM OF THE LION
THE ASS AND HIS DRIVER
THE LION AND THE HARE
THE WOLVES AND THE DOGS
THE BULL AND THE CALF
THE TREES AND THE AXE
THE ASTRONOMER
THE LABOURER AND THE SNAKE
THE CAGE-BIRD AND THE BAT
THE ASS AND HIS PURCHASER
THE KID AND THE WOLF
THE DEBTOR AND HIS SOW
THE BALD HUNTSMAN
THE HERDSMAN AND THE LOST BULL
THE MULE
THE HOUND AND THE FOX
THE FATHER AND HIS DAUGHTERS
THE THIEF AND THE INNKEEPER
THE PACK-ASS AND THE WILD ASS
THE ASS AND HIS MASTERS
THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION
THE ANT
THE FROGS AND THE WELL
THE CRAB AND THE FOX
THE FOX AND THE GRASSHOPPER
THE FARMER, HIS BOY, AND THE ROOKS
THE ASS AND THE DOG
THE ATHENIAN AND THE THEBAN
THE GOATHERD AND THE GOAT
THE SHEEP AND THE DOG
THE SHEPHERD AND THE WOLF
THE LION, JUPITER, AND THE ELEPHANT
THE PIG AND THE SHEEP
THE GARDENER AND HIS DOG
THE RIVERS AND THE SEA
THE LION IN LOVE
THE BEE-KEEPER
THE WOLF AND THE HORSE
THE BAT, THE BRAMBLE, AND THE SEAGULL
THE DOG AND THE WOLF
THE WASP AND THE SNAKE
THE EAGLE AND THE BEETLE
THE FOWLER AND THE LARK
THE FISHERMAN PIPING
THE WEASEL AND THE MAN
THE PLOUGHMAN, THE ASS, AND THE OX
DEMADES AND HIS FABLE
THE MONKEY AND THE DOLPHIN
THE CROW AND THE SNAKE
THE DOGS AND THE FOX
THE NIGHTINGALE AND THE HAWK
THE ROSE AND THE AMARANTH
THE MAN, THE HORSE, THE OX, AND THE DOG
THE WOLVES, THE SHEEP, AND THE RAM
THE SWAN
THE SNAKE AND JUPITER
THE WOLF AND HIS SHADOW
THE PLOUGHMAN AND THE WOLF
MERCURY AND THE MAN BITTEN BY AN ANT
THE WILY LION
THE PARROT AND THE CAT
THE STAG AND THE LION
THE IMPOSTOR
THE DOGS AND THE HIDES
THE LION, THE FOX, AND THE ASS
THE FOWLER, THE PARTRIDGE, AND THE COCK
THE GNAT AND THE LION
THE FARMER AND HIS DOGS
THE EAGLE AND THE FOX
THE BUTCHER AND HIS CUSTOMERS
HERCULES AND MINERVA
THE FOX WHO SERVED A LION
THE QUACK DOCTOR
THE LION, THE WOLF, AND THE FOX
HERCULES AND PLUTUS
THE FOX AND THE LEOPARD
THE FOX AND THE HEDGEHOG
THE CROW AND THE RAVEN
THE WITCH
THE OLD MAN AND DEATH
THE MISER
THE FOXES AND THE RIVER
THE HORSE AND THE STAG
THE FOX AND THE BRAMBLE
THE FOX AND THE SNAKE
THE LION, THE FOX, AND THE STAG
THE MAN WHO LOST HIS SPADE
THE PARTRIDGE AND THE FOWLER
THE RUNAWAY SLAVE
THE HUNTER AND THE WOODMAN
THE SERPENT AND THE EAGLE
THE ROGUE AND THE ORACLE
THE HORSE AND THE ASS
THE DOG CHASING A WOLF
GRIEF AND HIS DUE
THE HAWK, THE KITE, AND THE PIGEONS
THE WOMAN AND THE FARMER
PROMETHEUS AND THE MAKING OF MAN
THE SWALLOW AND THE CROW
THE HUNTER AND THE HORSEMAN
THE GOATHERD AND THE WILD GOATS
THE NIGHTINGALE AND THE SWALLOW
THE TRAVELLER AND FORTUNE
伊索寓言
CHAPTER I HOW THE KNIGHT CAME TO THE FISHERMAN
CHAPTER II IN WHAT WAY UNDINE HAD COME TO THE FISHERMAN
CHAPTER III HOW THEY FOUND UNDINE AGAIN
CHAPTER IV OF THAT WHICH THE KNIGHT ENCOUNTERED IN THE WOOD
CHAPTER V HOW THE KNIGHT LIVED ON THE LITTLE PROMONTORY
CHAPTER VI OF A NUPTIAL CEREMONY
CHAPTER VII WHAT FURTHER HAPPENED ON THE EVENING OF THE WEDDING
CHAPTER VIII THE DAY AFTER THE WEDDING
CHAPTER IX HOW THE KNIGHT TOOK HIS YOUNG WIFE WITH HIM
CHAPTER X HOW THEY LIVED IN THE CITY
CHAPTER XI THE ANNIVERSARY OF BERTALDA’S NAME-DAY
CHAPTER XII HOW THEY DEPARTED FROM THE IMPERIAL CITY
CHAPTER XIII HOW THEY LIVED AT CASTLE RINGSTETTEN
CHAPTER XIV HOW BERTALDA RETURNED HOME WITH THE KNIGHT
CHAPTER XV THE JOURNEY TO VIENNA
CHAPTER XVI HOW IT FARED FURTHER WITH HULDBRAND
CHAPTER XVII THE KNIGHT’S DREAM
CHAPTER XVIII HOW THE KNIGHT HULDBRAND IS MARRIED
CHAPTER XIX HOW THE KNIGHT HULDBRAND WAS BURIED
引子
涡堤孩新婚歌
快来吧,涡堤孩!
第一章 骑士来渔翁家的情形
第二章 涡堤孩到渔人家里的情形
第三章 他们找到涡堤孩的情形
第四章 骑士在林中经过的情形
第五章 骑士住在湖边的情形
第六章 结婚
第七章 结婚以后当晚的情形
第八章 结婚次日
第九章 骑士偕其妻同归
第十章 他们在城中居住的情形
第十一章 培儿托达的生日
第十二章 他们从皇城动身旅行
第十三章 他们居住在林斯推顿城堡时的情形
第十四章 培儿托达偕骑士回家的情形
第十五章 维也纳旅行
第十六章 黑尔勃朗此后所遭逢的情形
第十七章 骑士的梦
第十八章 黑尔勃郎举行婚礼的情形
第十九章 骑士黑尔勃郎埋葬的情形
涡堤孩
译者序
晨歌
信使
捕兔陷阱
镇静剂
申请人
不孕的女人
女拉撒路
郁金香
一个秘密
狱卒
残片
榆树
夜间舞蹈
侦探
艾丽尔
死亡与伴侣
贤士
莱斯博斯岛
另一个
突然死亡
十月的虞美人
闭嘴的勇气
尼克和烛台
贝尔克海滩
格列佛
去那里
美杜莎
深闺
月亮与紫杉树
生日礼物
十一月的信
遗忘
对手
爸爸
你是
高烧103度
蜜蜂会议
蜂箱的到来
蜂蜇
蜂群
过冬
玛丽之歌
慕尼黑时装模特
岁月
瘫痪
图腾
雾中羊
小赋格曲
悬挂着的人
气球
七月的虞美人
仁慈
瘀伤
边缘
词语
双语译林 壹力文库
Morning Song
The Couriers
The Rabbit Catcher
Thalidomide
The Applicant
Barren Woman
Lady Lazarus
Tulips
A Secret
The Jailor
Cut
Elm
The Night Dances
The Detective
Ariel
Death&Co.
Magi
Lesbos
The Other
Stopped Dead
Poppies in October
The Courage of Shutting-Up
Nick and the Candlestick
Berck-Plage
Gulliver
Getting There
Medusa
Purdah
The Moon and the Yew Tree
A Birthday Present
Letter in November
Amnesiac
The Rival
Daddy
You’re
Fever 103°
The Bee Meeting
The Arrival of the Bee Box
Stings
The Swarm
Wintering
Mary’s Song
The Munich Mannequins
Years
Paralytic
Totem
Sheep in Fog
Little Fugue
The Hanging Man
Balloons
Poppies in July
Kindness
Contusion
Edge
Words
西尔维娅·普拉斯诗集
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
刀锋
第一章
第二章
第三章
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
黑暗的心
马丁·伊登
MARTIN EDEN
马丁·伊登
第一部分 培养宁静欢愉的心境
第二部分 保持充沛的精力
第三部分 在工作中获得快乐和成就感
Part One Cultivate a Mental Attitude That Will Bring You Peace and Happiness
Part Two Prevent Fatigue and Worry and Keep Your Energy and Spirits High
Part Three Find the Kind of Work in Which You May Be Happy and Successful
如何享受人生,享受工作
译序
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXIV
CHAPTER XXV
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVIII
CHAPTER XXIX
CHAPTER XXX
CHAPTER XXXI
CHAPTER XXXII
CHAPTER XXXIII
CHAPTER XXXIV
CHAPTER XXXV
CHAPTER XXXVI
CHAPTER XXXVII
CHAPTER XXXVIII
CHAPTER XXXIX
CHAPTER XL
CHAPTER XLI
CHAPTER XLII
CHAPTER XLIII
CHAPTER XLIV
列那狐
译者序
海德格医生的实验
胎记
拉帕西尼的女儿
牧师的黑面纱
埃莉诺小姐的斗篷
小伙子古德曼·布朗
罗杰·麦尔文的葬礼
能预言的画像
美的艺术家
雪人
DR. HEIDEGGER’S EXPERIMENT
THE BIRTHMARK
RAPPACCINI’S DAUGHTER
THE MINISTER’S BLACK VEIL
LADY ELEANORE’S MANTLE
YOUNG GOODMAN BROWN
ROGER MALVIN’S BURIAL
THE PROPHETIC PICTURES
THE ARTIST OF THE BEAUTIFUL
牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集
附录一
附录二
附录三
附录四
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
小约翰
剧中人物
阴谋与爱情(汉语)
阴谋与爱情(英语)
阴谋与爱情
译序
第一封信 致萨维尔夫人
第二封信 致萨维尔夫人
第三封信 致萨维尔夫人
第四封信 致萨维尔夫人
第一章 家世
第二章 初涉古代科学
第三章 大学里难忘的一天
第四章 狂热的工作
第五章 新生命的诞生
第六章 亲情和友谊
第七章 灾祸初起
第八章 又一个牺牲者
第九章 逃避痛苦
第十章 相遇在阿尔卑斯山
第十一章 初识人类
第十二章 可爱的一家
第十三章 知识与痛苦
第十四章 小屋主人的故事
第十五章 野性的升华
第十六章 走上复仇之路
第十七章 最后的要求
第十八章 前往英国
第十九章 在苏格兰北部荒村里
第二十章 决裂
第二十一章 克莱瓦尔之死
第二十二章 归家
第二十三章 最后的灾难
第二十四章 追踪仇敌
续前信 致萨维尔夫人
Preface
Letter 1 To Mrs.Saville,England
Letter 2 To Mrs.Saville,England
Letter 3 To Mrs.Saville,England
Letter 4 To Mrs.Saville,England
弗兰肯斯坦
译序
弗朗西斯·麦康伯短暂、幸福的人生经历
世界之都
乞力马扎罗的雪
桥头旁边的老人
在密歇根州北部
印第安人营地
三日狂风
拳击手
艾略特夫妇
雨中的猫
“双心”大河(第一部)
“双心”大河(第二部)
暴风雨过后
一个干净明亮的地方
世界之光明
愿诸位快乐,先生们
你们决不愿这样
向瑞士致敬
等死日
关于亡者的博物学研究
赌徒、修女和收音机
父亲们和儿子们
海上的一趟生意
告发
忠贞的公牛
一段非洲的往事
The Short Happy Life of Francis Macomber
The Capital of the World
The Snows of Kilimanjaro
Old Man at the Bridge
Up in Michigan
Indian Camp
The Three-Day Blow
The Battler
Mr. and Mrs. Elliot
Cat in the Rain
Big Two-Hearted River Part I
Big Two-Hearted River Part II
After the Storm
A Clean, Well-Lighted Place
The Light of the World
God Rest You Merry, Gentlemen
A Way You’ll Never Be
Homage to Switzerland
A Day’s Wait
A Natural History of the Dead
The Gambler, the Nun, and the Radio
Fathers and Sons
One Trip Across
The Denunciation
The Faithful Bull
An African Story
乞力马扎罗的雪:海明威短篇小说选
第一章 驯化变异
第二章 自然变异
第三章 生存斗争
第四章 自然选择
第五章 变异的法则
第六章 学说的难点
第七章 本能
第八章 杂种性质
第九章 论地质记录的不完全
第十章 论生物的地质演替
第十一章 地理分布
第十二章 地理分布(续)
第十三章 生物的相互亲缘关系:形态学、胚胎学、残迹器官
第十四章 回顾与结论
附录 有关“物种起源”见解的发展史略
INTRODUCTION
CHAPTER I VARIATION UNDER DOMESTICATION
CHAPTER II VARIATION UNDER NATURE
CHAPTER III STRUGGLE FOR EXISTENCE
CHAPTER IV NATURAL SELECTION
CHAPTER V LAWS OF VARIATION
CHAPTER VI DIFFICULTIES ON THEORY
CHAPTER VII INSTINCT
CHAPTER VIII HYBRIDISM
CHAPTER IX ON THE IMPERFECTION OF THE GEOLOGICAL RECORD
CHAPTER X ON THE GEOLOGICAL SUCCESSION OF ORGANIC BEINGS
CHAPTER XI GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
CHAPTER XII GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION—continued
CHAPTER XIII MUTUAL AFFINITIES OF ORGANIC BEINGS: MORPHOLOGY: EMBRYOLOGY: RUDIMENTARY ORGANS
CHAPTER XIV RECAPITULATION AND CONCLUSION
物种起源
园丁集
吉檀迦利
小勋爵
Little Lord Fauntleroy
小勋爵
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
木偶奇遇记
丛林故事
丛林故事续集
THE JUNGLE BOOK
THE SECOND JUNGLE BOOK
丛林故事
一个青年艺术家的画像
译本序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
作者附言
A TOWN LIKE ALICE
像爱丽丝的小镇
第一编
第二编
补记
编者致读者
双语译林 壹力文库 丛书书目
PREFACE
BOOK I
BOOK II
THE EDITOR TO THE READER
少年维特的烦恼
泪与笑
流浪者
被折断的翅膀
A Tear and a Smile
The Wanderer
The Broken Wings
泪与笑
序:弗吉尼亚·伍尔夫和她的随笔
笛福
简·奥斯汀
玛丽·沃斯通克拉夫特
多萝西·华兹华斯
杰拉尔丁和简
“我是克里斯蒂娜·罗塞蒂”
《简·爱》与《呼啸山庄》
切斯特菲尔德勋爵的《教子书》
《奥罗拉·李》
《鲁滨逊漂流记》
多萝西·奥斯本的《书信集》
斯威夫特的《致斯苔拉小札》
现代小说
保护人和番红花
现代随笔
伯尼博士的晚会
伯爵的侄女
THE COMMON READER
伍尔夫读书笔记
小红帽
林中睡美人
灰姑娘
穿长靴的猫
小拇指
仙女
卷毛角吕盖
蓝胡子
Little Red Riding Hood
The Sleeping Beauty in the Wood
Cinderella
Puss in Boots
Little Tom Thumb
The Fairy
Ricky of Tuft
Blue Beard
鹅妈妈的故事
献给日内瓦共和国的致辞
本论
附录
论文写作的背景
卢梭年表
Dedication to the Republic of Geneva
Preface
A Dissertation on the Origin and Foundation of the Inequality of Mankind
Appendix
论人类不平等的起源和基础
第一章 我们身边到处都有英雄事迹
第二章 找查林杰教授去试试运气
第三章 不可理喻的人
第四章 这是世界上最重大的事件
第五章 质疑
第六章 我是上帝的枷锁
第七章 明天,我们将消失在一个未知的世界
第八章 新世界偏远地区的纠察员
第九章 谁能预知未来?
第十章 最神奇的事情发生了
第十一章 我也成了英雄
第十二章 森林里的情况恐怖至极
第十三章 永生难忘的一幕
第十四章 这是真正的征服者
第十五章 我们亲眼看见了奇迹
第十六章 游行!游行!
Chapter 1 There Are Heroisms All Round Us
Chapter 2 Try Your Luck with Professor Challenger
Chapter 3 He is a Perfectly Impossible Person
Chapter 4 It’s Just the very Biggest Thing in the World
Chapter 5 Question!
Chapter 6 I was the Flail of the Lord
Chapter 7 Tomorrow we Disappear into the Unknown
Chapter 8 The Outlying Pickets of the New World
Chapter 9 Who could have Foreseen it?
Chapter 10 The most Wonderful Things have Happened
Chapter 11 For once I was the Hero
Chapter 12 It was Dreadful in the Forest
Chapter 13 A Sight which I shall Never Forget
Chapter 14 Those Were the Real Conquests
Chapter 15 Our Eyes have seen Great Wonders
Chapter 16 A Procession! A Procession!
失落的世界
第一部 意外事件
第二部 巧合
第三部 蓄意为敌
PART ONE:HAPPENSTANCE
PART TWO:COINCIDENCE
PART THREE:ENEMY ACTION
金手指
园会
毒药
巴克妈妈的行状
一杯茶
夜深时
幸福
一个理想的家庭
刮风
附:
The Garden-Party
Poison
Life of Ma Parker
A Cup of Tea
Late at Night
Bliss
An Ideal Family
The Wind Blows
曼殊斐尔小说集
简·奥斯汀和她的《诺桑觉寺》
第一卷
第二卷
Advertisement by the Authoress, to Northanger Abbey
Volume 1
Volume 2
诺桑觉寺
一 萨拉
二 法语课
三 埃芒加德
四 洛蒂
五 贝基
六 钻石矿
七 钻石矿(续)
八 阁楼里
九 梅基塞代克
十 印度绅士
十一 拉姆·达斯
十二 墙壁的另一边
十三 一个小百姓
十四 梅基塞代克的所见所闻
十五 魔法
十六 不速之客
十七 “正是这孩子!”
十八 “我也不想!”
十九 “安妮”
CHAPTER Ⅰ SARA
CHAPTER Ⅱ A FRENCH LESSON
CHAPTER Ⅲ ERMENGARDE
CHAPTER Ⅳ LOTTIE
CHAPTER Ⅴ BECKY
CHAPTER Ⅵ THE DIAMOND – MINES
CHAPTER Ⅶ THE DIAMOND – MINES AGAIN
CHAPTER Ⅷ IN THE ATTIC
CHAPTER Ⅸ MELCHISEDEC
CHAPTER Ⅹ THE INDIAN GENTLEMAN
CHAPTER Ⅺ RAM DASS
CHAPTER Ⅻ THE OTHER SIDE OF THE WALL
CHAPTER ⅩⅢ ONE OF THE POPULACE
CHAPTER ⅩⅣ WHAT MELCHISEDEC HEARD AND SAW
CHAPTER ⅩⅤ THE MAGIC
CHAPTER ⅩⅥ THE VISITOR
CHAPTER ⅩⅦ ” IT IS THE CHILD !”
CHAPTER ⅩⅧ ” I TRIED NOT TO BE”
CHAPTER ⅩⅨ “ANNE”
小公主
译 序
第一章 河岸
第二章 大路朝天
第三章 野树林
第四章 班杰先生
第五章 家园之乐[]
第六章 托德先生
第七章 黎明之门前的吹笛人
第八章 托德的冒险
第九章 旅行者种种
第十章 托德的进一步冒险
第十一章 泪如夏日暴雨
第十二章 尤利西斯归来[]
双语译林 壹力文库丛书书目
Chapter I The River Bank
Chapter II The Open Road
Chapter III The Wild Wood
Chapter IV Mr. Badger
Chapter V Dulce Domum
Chapter VI Mr. Toad
Chapter VII The Piper at the Gates of Dawn
Chapter VIII Toad’s Adventures
Chapter IX Wayfarers All
Chapter X The Further Adventure of Toad
Chapter XI ”Like Summer Tempests Came His Tears”
Chapter XII The Return of Ulysses
柳林风声
第一章 旋风
第二章 遇见芒奇金人
第三章 多萝西救稻草人
第四章 穿过森林的路
第五章 解救铁皮樵夫
第六章 胆小狮
第七章 寻找伟大的奥兹的旅程
第八章 要命的罂粟花田
第九章 田鼠女王
第十章 守门人
第十一章 奥兹的奇妙翡翠城
第十二章 寻找坏女巫
第十三章 营救
第十四章 飞猴
第十五章 发现可怕的奥兹的真面目
第十六章 大骗子的魔术
第十七章 气球升空
第十八章 到南方去
第十九章 遭到卫士树袭击
第二十章 精致的瓷国
第二十一章 狮子成为万兽之王
第二十二章 夸德令国
第二十三章 好女巫让多萝西心愿成真
第二十四章 回到家乡
Introduction
Chapter 1 The Cyclone
Chapter 2 The Council with the Munchkins
Chapter 3 How Dorothy Saved the Scarecrow
Chapter 4 The Road Through the Forest
Chapter 5 The Rescue of the Tin Woodman
Chapter 6 The Cowardly Lion
Chapter 7 The Journey to the Great Oz
Chapter 8 The Deadly Poppy Field
Chapter 9 The Queen of the Field Mice
Chapter 10 The Guardian of the Gate
Chapter 11 The Wonderful Emerald City of Oz
Chapter 12 The Search for the Wicked Witch
Chapter 13 The Rescue
Chapter 14 The Winged Monkeys
Chapter 16 The Magic Art of the Great Humbug
Chapter 17 How the Balloon Was Launched
Chapter 18 Away to the South
Chapter 19 Attacked by the Fighting Trees
Chapter 20 The Dainty China Country
Chapter 21 The Lion Becomes the King of Beasts
Chapter 22 The Country of the Quadlings
Chapter 23 The Good Witch Grants Dorothy’s Wish
Chapter 24 Home Again
奥兹国历险记
剧中人
场景
THE PERSONS OF THE PLAY
SCENE
莎乐美
译者序
第一章 泥塘镇
第二章 动物语言
第三章 更多的金钱困难
第四章 非洲传来消息
第五章 伟大的航行
第六章 波利尼西亚与国王
第七章 猴桥
第八章 狮子王
第九章 猴子开会
第十章 最稀罕的动物
第十一章 黑王子
第十二章 医术和魔法
第十三章 红帆蓝翅
第十四章 老鼠的警告
第十五章 巴巴里龙
第十六章 神耳秃秃
第十七章 海洋闲话篓
第十八章 气味
第十九章 礁石
第二十章 渔民镇
第二十一章 回到家乡
怪医杜立德英文版
怪医杜立德
第一部
第二部
第三部
第四部
黑骏马英文版
黑骏马
猎人笔记
A SPORTSMAN’S SKETCHES
双语译林 壹力文库 丛书书目
猎人笔记
译者序
通令
说明
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
尾声
Notice
Exp1anatory
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Chapter XXXIX
Chapter XL
Chapter XLI
Chapter XLII
Chapter The Last
哈克贝利·费恩历险记
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXIV
CHAPTER XXV
小鹿斑比
作者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
尾声
PREFACE
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅥ
CHAPTER ⅩⅦ
CHAPTER ⅩⅧ
CHAPTER ⅩⅨ
CHAPTER ⅩⅩ
CHAPTER ⅩⅪ
CHAPTER ⅩⅫ
CHAPTER ⅩⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅩⅥ
CHAPTER ⅩⅩⅦ
CHAPTER ⅩⅩⅧ
CHAPTER ⅩⅩⅨ
CHAPTER ⅩⅩⅩ
CHAPTER ⅩⅩⅪ
CHAPTER ⅩⅩⅫ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅤ
CONCLUSION
汤姆·索亚历险记
剧中人物
地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
双语译林 壹力文库丛书书目
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT 1.
ACT 2.
ACT 3.
ACT 4.
ACT 5.
仲夏夜之梦
剧中人物
地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
双语译林 壹力文库丛书书目
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT 1.
ACT 2.
ACT 3.
ACT 4.
ACT 5.
威尼斯商人
哈姆雷特
Hamlet
哈姆雷特
简·爱
JANE EYRE
简爱
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
了不起的盖茨比
译者写给小读者的话
献给雷昂·维尔特
TO LEON WERTH
小王子
野性的呼唤
THE CALL OF THE WILD
野性的呼唤
PRIDE AND PREJUDICE
傲慢与偏见
傲慢与偏见
假如给我三天光明
THREE DAYS TO SEE
假如给我三天光明
动物庄园
Animal Farm
动物庄园
第一部
第二部
第三部
附录 新话的原则
我为何写作
Volume One
Volume Two
Volume Three
APPENDIX The Principles of Newspeak
Why I Write
一九八四
墙上的斑点——伍尔夫短篇小说选
THE MARK ON THE WALL AND OTHER SHORT FICTION
墙上的斑点——伍尔夫短篇小说选
摩尔·弗兰德斯
MOLL FLANDERS
摩尔·弗兰德斯
波莉安娜
POLLYANNA
波莉安娜
公主的月亮
了不起的玩具师
白鹿
十三座钟
神奇的O
附赠:英文版
公主的月亮:詹姆斯·瑟伯童话集
路西法的女儿(代译序)
卡曼特与露露
农场上的枪击事故
农场访客
移民手记
别了,农场
走出非洲
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Chapter XXXIX
Chapter XL
Chapter XLI
Chapter XLII
Chapter XLIII
Chapter XLIV
Chapter XLV
Chapter XLVI
Chapter XLVII
Chapter XLVIII
Chapter XLIX
Chapter L
Chapter LI
Chapter LII
Chapter LIII
Chapter LIV
Chapter LV
Chapter LVI
Chapter LVII
Chapter LVIII
月亮与六便士
面纱
THE PAINTED VEIL
面纱
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
美丽新世界
译序
第一篇 勇者不败
第二篇 异国见闻
第三篇 似白象一般的山峦
第四篇 杀手
第五篇 意大利拾趣
第六篇 五万元
第七篇 一次简单的调查
第八篇 十个印第安人
第九篇 金丝雀的故事
第十篇 阿尔卑斯田园曲
第十一篇 自行车比赛
第十二篇 今天是星期五
第十三篇 平庸的故事
第十四篇 睡不着的时候
The Undefeated
In Another Country
Hills Like White Elephants
The Killers
Che Ti Dice La Patria
Fifty Grand
A Simple Enquiry
Ten Indians
A Canary for One
An Alpine Idyll
A Pursuit Race
Today is Friday
Banal Story
Now I Lay Me
没有女人的男人们:海明威短篇小说选
流动的盛宴
A MOVEABLE FEAST
流动的盛宴
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
股票大作手回忆录
第一部分
第二部分
第三部分
PART ONE
PART TWO
PART THREE
心是孤独的猎手
译者序
第一章 墨西哥先知
第二章 钻石链扣
第三章 大师名作
第四章 蒂罗尔城堡
第五章 打成平手
第六章 德国教授
第七章 抓捕上校
第八章 塞尔登金矿
第九章 镀漆公文箱
第十章 纸牌游戏
第十一章 贝蒂荣识别法
第十二章 老贝利街
Chapter I The Episode of the Mexican Seer
Chapter II The Episode of the Diamond Links
Chapter III The Episode of the Old Master
Chapter IV The Episode of the Tyrolean Castle
Chapter V The Episode of the Drawn Game
Chapter VI The Episode of the German Professor
Chapter VII The Episode of theArrest of the Colonel
Chapter VIII The Episode of the Seldon Gold-Mine
Chapter IX The Episode of the Japanned Dispatch-Box
Chapter X The Episode of the Game of Poker
Chapter XI The Episode of the Bertillon Method
Chapter XII The Episode of the Old Bailey
非洲的百万富翁
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Twenty
钟形罩
一个陌生女人的来信 茨威格中短篇小说选
LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN THE SELECTED STORIES OF STEFAN ZWEIG
一个陌生女人的来信:茨威格中短篇小说选
第一章 大炮俱乐部
第二章 巴比凯恩的报告
第三章 巴比凯恩报告的影响
第四章 剑桥天文台的回复
第五章 月球的传说
第六章 在美国不能不知道的东西和不允许胡乱相信的东西
第七章 炮弹赞歌
第八章 大炮的历史
第九章 火药问题
第十章 两千五百万个朋友与一个敌人
第十一章 佛罗里达州和得克萨斯州
第十二章 世界各地行动起来[34]
第十三章 乱石岗
第十四章 十字镐和镘刀
第十五章 铸炮欢庆
第十六章 哥伦比亚大炮
第十七章 一封电报
第十八章 “亚特兰大”号轮船上的乘客
第十九章 大会
第二十章 攻击与反击
第二十一章 一个法国人是如何摆平一件事的
第二十二章 美国新公民
第二十三章 炮弹车厢
第二十四章 落基山上架起的望远镜
第二十五章 最后的细节
第二十六章 发射!
第二十七章 恶劣的天气
第二十八章 一颗新星
Chapter I The Gun Club
Chapter II President Barbicane’s Communication
Chapter III Effect of the President’s Communication
Chapter IV Reply from the Observatory of Cambridge
Chapter V The Romance of the Moon
Chapter VI Permissive Limits of Ignorance and Belief in the United States
Chapter VII The Hymn of the Cannon-Ball
Chapter VIII History of the Cannon
Chapter IX The Question of the Powders
Chapter X One Enemy v.Twenty-Five Millions of Friends
Chapter XI Florida and Texas
Chapter XII From Country to World
Chapter XIII Stones Hill
Chapter XIV Pickaxe and Trowel
Chapter XV The Fête of the Casting
Chapter XVI The Columbiad
Chapter XVII A Telegraphic Dispatch
Chapter XVIII The Passenger of the Atlanta
Chapter XIX A Monster Meeting
Chapter XX Attack and Riposte
Chapter XXI How a Frenchman Manages an Affair
Chapter XXII The New Citizen of the United States
Chapter XXIII The Projectile-Vehicle
Chapter XXIV The Telescope of the Rocky Mountains
Chapter XXV Final Details
Chapter XXVI Fire!
Chapter XXVII Foul Weather
Chapter XXVIII A New Star
从地球到月球
曼斯菲尔德庄园
MANSFIELD PARK
曼斯菲尔德庄园
第一声
第二声
第三声
CHIRP THE FIRST
CHIRP THE SECOND
CHIRP THE THIRD
炉边蟋蟀
夜色温柔
TENDER IS THE NIGHT
夜色温柔
第一章 误闯的门
第二章 迪格雷和他的舅舅
第三章 各个世界间的树林
第四章 钟与锤
第五章 绝命咒
第六章 安德鲁舅舅的麻烦开始了
第七章 前门事发
第八章 灯柱前的搏斗
第九章 纳尼亚诞生记
第十章 第一个笑柄及其他
第十一章 迪格雷和他舅舅陷入困境
第十二章 草莓历险记
第十三章 不期而遇
第十四章 植树
第十五章 这个故事的结局以及其他故事的开场
Chapter 1 THE WRONG DOOR
Chapter 2 DIGORY AND HIS UNCLE
Chapter 3 THE WOOD BETWEEN THE WORLDS
Chapter 4 THE BELL AND THE HAMMER
Chapter 5 THE DEPLORABLE WORD
Chapter 6 THE BEGINNING OF UNCLE ANDREW’S TROUBLES
Chapter 7 WHAT HAPPENED AT THE FRONT DOOR
Chapter 8 THE FIGHT AT THE LAMP-POST
Chapter 9 THE FOUNDING OF NARNIA
Chapter 10 THE FIRST JOKE AND OTHER MATTERS
Chapter 11 DIGORY AND HIS UNCLE ARE BOTH IN TROUBLE
Chapter 12 STRAWBERRY’S ADVENTURE
Chapter 13 AN UNEXPECTED MEETING
Chapter 14 THE PLANTING OF THE TREE
Chapter 15 THE END OF THIS STORY AND THE BEGINNING OF ALL THE OTHERS
魔法师的外甥
致露西·巴菲尔德
第一章 露西探看衣柜
第二章 露西在衣柜里发现的东西
第三章 埃德蒙和衣柜
第四章 土耳其软糖
第五章 回到门的另一边
第六章 进入树林
第七章 和海狸的一天
第八章 晚餐之后发生的事情
第九章 在白女巫的宫殿
第十章 魔法开始破解
第十一章 阿斯兰靠近了
第十二章 彼得的第一场战斗
第十三章 时光起点的高深魔法
第十四章 女巫的胜利
第十五章 时光起点前的更高深魔咒
第十六章 石像的变化
第十七章 追逐白鹿
TO LUCY BARFIELD
CHAPTER 1 LUCY LOOKS INTO A WARDROBE
CHAPTER 2 WHAT LUCY FOUND THERE
CHAPTER 3 EDMUND AND THE WARDROBE
CHAPTER 4 TURKISH DELIGHT
CHAPTER 5 BACK ON THIS SIDE OF THE DOOR
CHAPTER 6 INTO THE FOREST
CHAPTER 7 A DAY WITH THE BEAVERS
CHAPTER 8 WHAT HAPPENED AFTER DINNER
CHAPTER 9 IN THE WITCH’S HOUSE
CHAPTER 10 THE SPELL BEGINS TO BREAK
CHAPTER 11 ASLAN IS NEARER
CHAPTER 12 PETER’S FIRST BATTLE
CHAPTER 13 DEEP MAGIC FROM THE DAWN OF TIME
CHAPTER 14 THE TRIUMPH OF THE WITCH
CHAPTER 15 DEEPERMAGICFROMBEFORETHEDAWNOFTIME
CHAPTER 16 WHAT HAPPENED ABOUT THE STATUES
CHAPTER 17 THE HUNTING OF THE WHITE STAG
狮子、女巫与魔衣柜
第一章 沙斯塔踏上征程
第二章 途中遇险
第三章 抵达塔什班城
第四章 沙斯塔撞见纳尼亚人
第五章 科林王子
第六章 沙斯塔在古墓
第七章 阿拉维斯在塔什班城
第八章 在蒂斯罗克的密室里
第九章 穿越沙漠
第十章 南征隐士
第十一章 不受欢迎的旅伴
第十二章 沙斯塔在纳尼亚
第十三章 安瓦德之战
第十四章 布里如何变成一匹聪明的马儿
第十五章 可笑的拉巴达什
能言马与男孩(英文版)
能言马与男孩
第一章 海岛
第二章 古老的藏宝室
第三章 矮人
第四章 矮人讲述凯斯宾王子的故事
第五章 凯斯宾山间历险
第六章 隐匿的居民
第七章 危难中的老纳尼亚
第八章 他们如何离开海岛
第九章 露西见到了什么
第十章 阿斯兰归来
第十一章 狮吼
第十二章 巫术和突然报复
第十三章 至尊王指挥
第十四章 大家如此忙碌
第十五章 阿斯兰打造空间之门
凯斯宾王子(英文版)
凯斯宾王子
纳尼亚传奇 黎明踏浪号
THE VOYAGE OF THE DAWN TREADER
黎明踏浪号
第一章 体育馆后
第二章 吉尔得到一项任务
第三章 国王远航
第四章 猫头鹰会议
第五章 普登格伦姆
第六章 北方的野蛮荒原
第七章 有奇怪沟渠的山丘
第八章 哈方王庭
第九章 重要发现
第十章 没有太阳的旅行
第十一章 黑暗城堡中
第十二章 地下世界的女王
第十三章 没有女王的地下世界
第十四章 世界底层
第十五章 吉尔消失了
第十六章 治愈伤痛
CHAPTER ONE: BEHIND THE GYM
CHAPTER TWO: JILL IS GIVEN A TASK
CHAPTER THREE: THE SAILING OF THE KING
CHAPTER FOUR: A PARLIAMENT OF OWLS
CHAPTER FIVE: PUDDLEGLUM
CHAPTER SIX: THE WILD WASTE LANDS OF THE NORTH
CHAPTER SEVEN: THE HILL OF THE STRANGE TRENCHES
CHAPTER EIGHT: THE HOUSE OF HARFANG
CHAPTER TEN: TRAVELS WITHOUT THE SUN
CHAPTER ELEVEN: IN THE DARK CASTLE
CHAPTER TWELVE: THE QUEEN OF UNDERLAND
CHAPTER THIRTEEN: UNDERLAND WITHOUT THE QUEEN
CHAPTER FOURTEEN: THE BOTTOM OF THE WORLD
CHAPTER FIFTEEN: THE DISAPPEARANCE OF JILL
CHAPTER SIXTEEN: THE HEALING OF HARMS
银椅
第一章 大锅湖畔
第二章 鲁莽的国王
第三章 荣耀的猿猴
第四章 晚上发生的事
第五章 援救国王
第六章 成功的夜袭
第七章 小矮人们
第八章 老鹰带来的消息
第九章 马厩山大会
第十章 谁敢进入马厩?
第十一章 步伐加快了
第十二章 穿过马厩门
第十三章 小矮人拒绝上当
第十四章 黑夜降临纳尼亚
第十五章 更高更远
第十六章 告别幻影世界
Chapter 1 BY CALDRON POOL
Chapter 2 THE RASHNESS OF THE KING
Chapter 3 THE APE IN ITS GLORY
Chapter 4 WHAT HAPPENED THAT NIGHT
Chapter 5 HOW HELP CAME TO THE KING
Chapter 6 A GOOD NIGHT’s WORK
Chapter 7 MAINLY ABOUT DWARFS
Chapter 8 WHAT NEWS THE EAGLE BROUGHT
Chapter 9 THE GREAT MEETING ON STABLE HILL
Chapter 10 WHO WILL GO INTO THE STABLE?
Chapter 11 THE PACE QUICKENS
Chapter 12 THROUGH THE STABLE DOOR
Chapter 13 HOW THE DWARFS REFUSED TO BE TAKEN IN
Chapter 14 NIGHT FALLS ON NARNIA
Chapter 15 FURTHER UP AND FURTHER IN
Chapter 16 FAREWELL TO SHADOWLANDS
最后一战
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
书屋环游记
头和肩膀
伯妮斯剪短发
离岸的海盗
五一节
返老还童
钻石山
冬天的梦
明智之举
富家子弟
重回巴比伦
疯狂的礼拜天
HEAD AND SHOULDERS
BERNICE BOBS HER HAIR
THE OFFSHORE PIRATE
MAY DAY
THE CURIOUS CASE OF BENJAMIN BUTTON
THE DIAMOND AS BIG AS THE RITZ
WINTER DREAMS
“THE SENSIBLE THING”
THE RICH BOY
BABYLON REVISITED
CRAZY SUNDAY
返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选
译者序
珍妮丝
发中的花椰菜
来爱尔兰与我共舞
我在乎的不是钱
我知道我爱着谁
美丽陌生人
恶魔情人
女巫
花园
摸彩
岛
夏季的人们
岩石
拜访
口袋里有花生的普通一天
露易莎,请回家吧
小房子
生日派对
邪恶的可能性
公共汽车
跟我来
林中的男人
疑神疑鬼
Janice
A Cauliflower in Her Hair
Come Dance with Me in Ireland
It Isn’t the Money I Mind
I Know Who I Love
The Beautiful Stranger
The Daemon Lover
The Witch
Flower Garden
The Lottery
Island
The Summer People
The Rock
A Visit
One Ordinary Day, with Peanuts
Louisa, Please Come Home
The Little House
Pajama Party
The Possibility of Evil
The Bus
Come Along with Me
The Man in the Woods
Paranoia
摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选
本书创作过程及原因
第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
HOW THIS BOOK WAS WRITTEN—AND WHY
PART ONE
PART TWO
PART THREE
PART FOUR
林肯传
译序并毛姆小传
《书与你》第一篇
亨利·菲尔丁与《汤姆·琼斯》
简·奥斯汀与《傲慢与偏见》
查尔斯·狄更斯与《大卫·科波菲尔》
艾米莉·勃朗特与《呼啸山庄》
吉卜林与其短篇小说
《毛姆短篇小说全集卷一:东方与西方》自序
《毛姆短篇小说全集卷二:满天之下》自序
Books and You (Part 1)
Henry Fielding and Tom Jones
Jane Austen and Pride and Prejudice
Charles Dickens and David Copperfield
Emily Brontë and Wuthering Heights
Choice of Kipling’s Best (Introduction) (1953)
The Complete Short Stories of W. Somerset Maugham Volume I—East and West (Preface) (1921—1952)
The Complete Short Stories of W. Somerset Maugham Volume II—The World Over (Preface) (1923—1952)
聪明的消遣:毛姆谈英国文学
译序
第一章 早年的人生
第二章 发明创造的最初尝试
第三章 再接再厉续新篇——发现旋转磁场
第四章 发明特斯拉线圈和变压器
第五章 发明放大发射机
第六章 探索自动遥控机械学
Chapter 1 My Early Life
Chapter 2 My First Efforts in Inventions
Chapter 5 The Magnifying Transmitter
Chapter 6 The Art of Telautomatics
特斯拉自传
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
剧院风情(英文)
剧院风情
一个想象力丰富的女人
AN IMAGINATIVE WOMAN
一个想象力丰富的女人:哈代短篇小说选
邦斯舅舅
COUSIN PONS
邦斯舅舅
小引
第一章 王子和贫儿的诞生
第二章 汤姆的幼年时代
第三章 汤姆和王子的会见
第四章 王子开始遭难
第五章 汤姆当了王子
第六章 汤姆习礼
第七章 汤姆的初次御餐
第八章 玉玺的问题
第九章 河上的盛况
第十章 落难的王子
第十一章 市会厅的盛会
第十二章 王子和他的救星
第十三章 王子失踪
第十四章 老王驾崩——新王万岁
第十五章 汤姆当了国王
第十六章 御餐
第十七章 疯子一世
第十八章 王子与游民一同流浪
第十九章 王子在农民家里
第二十章 王子与隐士
第二十一章 亨顿救驾
第二十二章 诡计下的牺牲者
第二十三章 王子当了囚犯
第二十四章 脱逃
第二十五章 亨顿府
第二十六章 被否认了
第二十七章 在狱中
第二十八章 牺牲
第二十九章 到伦敦去
第三十章 汤姆的进步
第三十一章 新王出巡受贺
第三十二章 加冕大典
第三十三章 爱德华当了国王
尾声 赏罚分明
Preface
Chapter I.The Birth of the Prince and the Pauper
Chapter II.Tom’s Early Life
Chapter III.Tom’s Meeting with the Prince
Chapter IV.The Prince’s Troubles Begin
Chapter V.Tom as a Patrician
Chapter VI.Tom Receives Instructions
Chapter VII.Tom’s First Royal Dinner
Chapter VIII.The Question of the Seal
Chapter IX.The River Pageant
Chapter X.The Prince in the Toils
Chapter XI.At Guildhall
Chapter XII.The Prince and His Deliverer
Chapter XIII.The Disappearance of the Prince
Chapter XIV.“Le Roi Est Mort—Vive Le Roi”
Chapter XV.Tom as King
Chapter XVI.The State Dinner
Chapter XVII.Foo-Foo the First
Chapter XVIII.The Prince with the Tramps
Chapter XIX.The Prince with the Peasants
Chapter XX.The Prince and the Hermit
Chapter XXI.Hendon to the Rescue
Chapter XXII.A Victim of Treachery
Chapter XXIII.The Prince a Prisoner
Chapter XXIV.The Escape
Chapter XXV.Hendon Hall
Chapter XXVI.Disowned
Chapter XXVII.In Prison
Chapter XXVIII.The Sacrifice
Chapter XXIX.To London
Chapter XXX.Tom’s Progress
Chapter XXXI.The Recognition Procession
Chapter XXXII.Coronation Day
Chapter XXXIII.Edward as King
Conclusion.Justice and Retribution
王子与贫儿
第一章 老实人在一座美丽的宫堡中怎样受教育,怎样被驱逐
第二章 老实人在保加利亚人中的遭遇
第三章 老实人怎样逃出保加利亚人的掌握,以后又是怎样的遭遇
第四章 老实人怎样遇到从前的哲学老师邦葛罗斯博士,和以后的遭遇
第五章 飓风,覆舟,地震;邦葛罗斯博士、老实人和雅各的遭遇
第六章 怎样地举办功德大会禳解地震,老实人怎样地被打板子
第七章 一个老婆子怎样地照顾老实人,老实人怎样地重遇爱人
第八章 居内贡的经历
第九章 居内贡、老实人、大法官和犹太人的遭遇
第十章 老实人、居内贡和老婆子怎样一贫如洗地到加第士,怎样地上船
第十一章 老婆子的身世
第十二章 老婆子遭难的下文
第十三章 老实人怎样地不得不和居内贡与老婆子分离
第十四章 老实人与加刚菩在巴拉圭的耶稣会士中受到怎样的招待
第十五章 老实人怎样杀死他亲爱的居内贡的哥哥
第十六章 两个旅客遇到两个姑娘、两只猴子和叫作大耳朵的野蛮人
第十七章 老实人和他的随从怎样到了黄金国,见到些什么
第十八章 他们在黄金国内的见闻
第十九章 他们在苏利南的遭遇,老实人与玛丁的相识
第二十章 老实人与玛丁在海上的遭遇
第二十一章 老实人与玛丁驶近法国海岸,他们的议论
第二十二章 老实人与玛丁在法国的遭遇
第二十三章 老实人与玛丁在英国海岸上见到的事
第二十四章 巴该德与奚罗弗莱的故事
第二十五章 佛尼市贵族波谷居朗泰访问记
第二十六章 老实人与玛丁和六个外国人同席,外国人的身份
第二十七章 老实人往君士坦丁堡
第二十八章 老实人、居内贡、邦葛罗斯和玛丁等等的遭遇
第二十九章 老实人怎样和居内贡与老婆子相会
第三十章 结局
Chapter 1 How Candide Was Brought Up in a Magnifcent Castle and How He Was Driven Thence
Chapter 2 What Befell Candide among the Bulgarians
Chapter 3 How Candide Escaped from the Bulgarians and What Befell Him Afterward
Chapter 4 How Candide Found His Old Master Pangloss Again and What Happened to Him
Chapter 5 A Tempest, a Shipwreck, an Earthquake, and What Else Befell Dr.Pangloss, Candide, and James, the Anabaptist
Chapter 6 How the Portuguese Made a Superb Auto-De-Fe to Prevent Any Future Earthquakes, and How Candide Underwent Public Flagellation
Chapter 7 How the Old Woman Took Care of Candide, and How He Found the Object of His Love
Chapter 8 Cunegund’s Story
Chapter 9 What Happened to Cunegund, Candide, the Grand Inquisitor, and the Jew
Chapter 10 In What Distress Candide, Cunegund, and the Old Woman Arrive at Cadiz, and of Their Embarkation
Chapter 11 The History of the Old Woman
Chapter 12 The Adventures of the Old Woman Continued
Chapter 13 How Candide Was Obliged to Leave the Fair Cunegund and the Old Woman
Chapter 14 The Reception Candide and Cacambo Met with among the Jesuits in Paraguay
Chapter 15 How Candide Killed the Brother of His Dear Cunegund
Chapter 16 What Happened to Our Two Travelers with Two Girls, Two Monkeys, and the Savages, Called Oreillons
Chapter 17 Candide and His Valet Arrive in the Country of El Dorado—What They Saw There
Chapter 18 What They Saw in the Country of El Dorado
Chapter 19 What Happened to Them at Surinam, and How Candide Became Acquainted with Martin
Chapter 20 What Befell Candide and Martin on Their Passage
Chapter 21 Candide and Martin, While Thus Reasoning with Each Other, Draw Near to the Coast of France
Chapter 22 What Happened to Candide and Martin in France
Chapter 23 Candide and Martin Touch upon the English Coast—What They See There
Chapter 24 Of Pacquette and Friar Girofee
Chapter 25 Candide and Martin Pay a Visit to Seignor Pococurante, a Noble Venetian
Chapter 26 Candide and Martin Sup with Six Sharpers—Who They Were
Chapter 27 Candide’s Voyage to Constantinople
Chapter 28 What Befell Candide, Cunegund, Pangloss, Martin, etc.
Chapter 29 In What Manner Candide Found Miss Cunegund and the Old Woman Again
Chapter 30 Conclusion
老实人
译者序 完美的童话
忧郁星期三
杰瑞莎·艾伯特写给长腿叔叔史密斯的信
“Blue Wednesday”
The Letters of Miss Jerusha Abbott to Mr. Daddy-Long-Legs Smith
长腿叔叔
欧也妮·葛朗台
EUGÉNIE GRANDET
欧也妮·葛朗台
中文部分
英文部分
永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选
豪夫童话
HAUFF’S FAIRY TALES
豪夫童话
伤心咖啡馆之歌
神童
赛马骑师
席林斯基夫人与芬兰国王
旅居者
家庭困境
树,石,云
双语译林 壹力文库
The Ballad of the Sad Café
Wunderkind
The Jockey
Madame Zilensky and the King of Finland
The Sojourner
A Domestic Dilemma
A Tree, a Rock, a Cloud
伤心咖啡馆之歌
第一章 樵夫的小屋
第二章 在仙女家
第三章 回忆之地
第四章 夜宫
第五章 未来国度
第六章 光的庙宇
第七章 墓园
第八章 森林
第九章 道别
第十章 醒来
Chapter 1 THE WOODCUTTER’S COTTAGE
Chapter 2 AT THE FAIRY’S
Chapter 3 THE LAND OF MEMORY
Chapter 4 THE PALACE OF NIGHT
Chapter 5 THE KINGDOM OF THE FUTURE
Chapter 6 IN THE TEMPLE OF LIGHT
Chapter 7 THE GRAVEYARD
Chapter 8 THE FOREST
Chapter 9 THE LEAVE-TAKING
Chapter 10 THE AWAKENING
青鸟
坎特维尔的幽灵——奥斯卡·王尔德短篇小说选
THE CANTERVILLE GHOST: OSCAR WILDE’S SHORT STORIES
坎特维尔的幽灵——奥斯卡·王尔德短篇小说选
彼得兔的故事
THE TALE OF PETER RABBIT
彼得兔的故事
为赶路的人干杯
北方的奥德赛
热爱生命
生火
黄金谷
一块牛排
墨西哥人
热爱生命:杰克·伦敦短篇小说选(英文版)
热爱生命:杰克·伦敦短篇小说选
第一部分 科特
第二部分 科特的儿子
THE OLD ROOM
老屋子
莎士比亚十四行诗集-中文
双语译林 壹力文库
莎士比亚十四行诗集-英文
莎士比亚十四行诗集
生活的真相——毛姆短篇小说选
THE COLLECTED SHORT STORIES OF W. SOMERSET MAUGHAM
生活的真相:毛姆短篇小说选
高老头(中文)
FATHER GORIOT
高老头
波兰吹号手
THE TRUMPETER OF KRAKOW
波兰吹号手
作者序
第一章 玛妮雅唱歌
第二章 玛妮雅学习
第三章 反叛
第四章 整整一年的假期
第五章 人物
第六章 不幸中的万幸
第七章 变化
第八章 “我抓来太阳,随手又将它丢在一边……”
第九章 玛丽的爱情故事
第十章 居里夫人
第十一章 伟大的发现
第十二章 黑暗中的一丝光亮
第十三章 不申请专利销售
第十四章 黑暗
第十五章 无论发生什么
第十六章 战争
第十七章 归家
第十八章 出国
第十九章 度假
THE RADIUM WOMAN
居里夫人的故事
青蛙王子
玛丽亚的孩子
忠诚的约翰内斯
莴苣姑娘
三片蛇叶
灰姑娘
霍勒太太
七只乌鸦
小红帽
三根金发的魔鬼
裁缝在天堂里
自动上菜的小桌子、金驴子和跳出口袋的棍子
死神教父
六只天鹅
玫瑰公主
白雪公主
金鸟
蜂王
狼和人
老祖父和孙子
金孩子
穷人和富人
会唱歌会跳舞的小百灵鸟
牧鹅女
金山国王
乌鸦
聪明的农家女
三只小鸟
生命水
两个漫游者
明亮的太阳会揭露这件事
蓝灯
草驴
三兄弟
跳舞跳破了的鞋
黑白新娘
希梅里山
小驴子
小牧童
星星银圆
雪白和玫瑰红
玻璃棺材
贫穷农夫在天国
女水妖
矮人的礼物
钉子
农夫和魔鬼
鼓手
金钥匙
The Frog-King
Our Lady’s Child
Faithful John
Rapunzel
The Three Snake-Leaves
Cinderella
Mother Holle
The Seven Ravens
Little Red-Cap
The Devil With the Three Golden Hairs
The Tailor in Heaven
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack
Godfather Death
The Six Swans
Briar-Rose
Little Snow-white
The Golden Bird
The Queen Bee
The Wolf and the Man
The Old Man and His Grandson
The Gold-Children
The Poor Man and the Rich Man
The Singing, Soaring Lark
The Goose-Girl
The King of the Golden Mountain
The Raven
The Peasant’s Wise Daughter
The Three Little Birds
The Water of Life
The Two Travellers
The Bright Sun Brings It to Light
The Blue Light
Donkey Cabbages
The Three Brothers
The Shoes That Were Danced to Pieces
The White Bride and the Black Bride
Simeli Mountain
The Donkey
The Shepherd Boy
The Star-Money
Snow-White and Rose-Red
The Glass Coffin
The Peasant in Heaven
The Nix of the Mill-Pond
The Little Folks’ Presents
The Nail
The Peasant and the Devil
The Drummer
The Golden Key
格林童话
中文版
英文版
死魂灵
译者序
瑞普·凡·温克
鬼新郎
睡谷的传说
魔鬼和汤姆·沃克
阿拉伯占星家的传说
摩尔人遗产的传说
Rip Van Winkle
The Spectre Bridegroom
The Legend of Sleepy Hollow
The Devil and Tom Walker
Legend of the Arabian Astrologer
Legend of the Moor’s Legacy
睡谷的传说:欧文奇幻短篇小说选
彩虹鸽
GAY-NECK, THE STORY OF A PIGEON
彩虹鸽
狐狸和葡萄
下金蛋的鹅
猫和老鼠
恶犬
烧炭工和漂洗工
老鼠开会
蝙蝠和黄鼠狼
狗和母猪
狐狸和乌鸦
马和马夫
狼和小羊
孔雀和鹤
猫和鸟
败家子和燕子
老妇人和医生
月亮和母亲
墨丘利和樵夫
驴、狐狸和狮子
狮子和老鼠
乌鸦和水罐
男孩和青蛙
北风和太阳
女主人和仆人
善与恶
野兔和青蛙
狐狸和鹳
披着羊皮的狼
牛棚里的雄鹿
挤奶女工和奶桶
海豚、鲸和鲱鱼
狐狸和猴子
驴和哈巴狗
枞树和荆棘
青蛙怨日
狗、公鸡和狐狸
蚊子和公牛
熊和旅行者
奴隶和狮子
跳蚤和人
蜜蜂和朱庇特
栎树和芦苇
盲人和狼崽
男孩和蜗牛
猿和两个旅行者
驴和货品
牧童和狼
狐狸和山羊
渔夫和小鲱鱼
吹牛的旅行者
螃蟹母子
驴和他的影子
农夫和儿子们
狗和厨师
猴子做王
贼和公鸡
农夫和幸运女神
朱庇特和猴子
父与子
灯
猫头鹰和其他鸟
披着狮子皮的驴
母山羊的胡须
老狮子
男孩洗澡
青蛙医生
吃撑的狐狸
老鼠、青蛙和鹰
男孩和荨麻
农夫和苹果树
寒鸦和鸽子
朱庇特和乌龟
躺在食槽里的狗
两个袋子
公牛和车轴
男孩和榛子
青蛙求国王
橄榄树和无花果树
狮子和野猪
胡桃树
人和狮子
乌龟和鹰
屋顶上的小羊
没有尾巴的狐狸
徒劳的寒鸦
旅行者和他的狗
船难幸存者和大海
野猪和狐狸
墨丘利和雕塑家
小鹿和母鹿
狐狸和狮子
老鹰和捕鹰人
铁匠和狗
水塘边的雄鹿
狗和影子
墨丘利和商贩
老鼠和黄鼠狼
孔雀和朱诺
熊和狐狸
驴和老农民
公牛和青蛙
人和神像
赫拉克勒斯和车夫
石榴树、苹果树和荆棘
狮子、熊和狐狸
黑人
两个士兵和劫匪
狮子和野驴
人和萨梯
卖神像的人
鹰和箭
富人和制革人
狼、母亲和孩子
老妇人和酒坛
母狮子和母狐狸
毒蛇和锉刀
猫和公鸡
龟兔赛跑
士兵与马
公牛和屠夫
狼和狮子
羊、狼和雄鹿
狮子和三头公牛
马和骑手
羊和葡萄藤
两个罐子
老猎犬
小丑和乡下人
百灵鸟和农夫
狮子和驴
先知
猎犬和野兔
狮子、老鼠和狐狸
被俘的吹号手
狼和鹤
鹰、猫和母野猪
狼和羊
金枪鱼和海豚
三个工匠
老鼠和公牛
野兔和猎犬
城里的老鼠和乡下的老鼠
狮子和公牛
狼、狐狸和猿
鹰和公鸡
逃走的寒鸦
农场主和狐狸
维纳斯和猫
乌鸦和天鹅
一只眼的雄鹿
苍蝇和骡子
公鸡和宝石
狼和牧羊人
农夫和鹳
战马和磨坊主
蚱蜢和猫头鹰
蚱蜢和蚂蚁
农夫和蛇
两只青蛙
改行做医生的修鞋匠
驴、公鸡和狮子
肚子和四肢
秃子和苍蝇
驴和狼
猴子和骆驼
病人和医生
旅行者和悬铃木
跳蚤和公牛
鸟、兽和蝙蝠
男人和两个情人
鹰、寒鸦和牧羊人
狼和男孩
磨坊主父子和他们的驴
雄鹿和葡萄藤
被狼追赶的小羊
弓箭手和狮子
狼和山羊
生病的雄鹿
驴和骡子
兄妹
小母牛和公牛
狮子统治的国度
驴和赶驴的人
狮子和野兔
狼和狗
公牛和小牛犊
树和斧子
天文学家
劳工和蛇
笼中鸟和蝙蝠
驴和买家
小羊和狼
欠债的人和母猪
秃头猎人
牧民和丢失的公牛
骡子
猎犬和狐狸
父亲和女儿
贼和旅馆老板
驮驴和野驴
驴和主人
驮驴、野驴和狮子
蚂蚁
青蛙和井
螃蟹和狐狸
狐狸和蚱蜢
农夫、孩子和乌鸦
驴和狗
驮神像的驴
雅典人和底比斯人
牧羊人和山羊
羊和狗
牧羊人和狼
狮子、朱庇特和大象
猪和羊
园丁和狗
河和大海
恋爱的狮子
养蜂人
狼和马
蝙蝠、荆棘和海鸥
狗和狼
黄蜂和毒蛇
鹰和甲虫
捕鸟人和百灵鸟
吹笛子的渔夫
黄鼠狼与人
农夫、驴和公牛
德玛德斯的寓言
猴子和海豚
乌鸦和蛇
狗和狐狸
夜莺和鹰
玫瑰和不凋花
人、马、公牛和狗
狼、绵羊和山羊
天鹅
蛇和朱庇特
狼和影子
农夫和狼
墨丘利和被蚂蚁咬了的人
狡猾的狮子
鹦鹉和猫
雄鹿和狮子
骗子
恶狗和兽皮
狮子、狐狸和驴
捕鸟人、山鹑和公鸡
蚊子和狮子
农夫和狗
鹰和狐狸
肉贩子和顾客
赫拉克勒斯和密涅瓦
伺候狮子的狐狸
庸医
狮子、狼和狐狸
赫拉克勒斯和普路托斯
狐狸和豹
狐狸和刺猬
乌鸦和渡鸦
女巫
老人和死神
吝啬鬼
狐狸与河
马和雄鹿
狐狸和荆棘
狐狸和蛇
狮子、狐狸和雄鹿
丢了铁锹的人
山鹑和猎人
逃跑的奴隶
猎人和樵夫
蛇和鹰
无赖和先知
马和驴
狗追狼
悲伤之神和他的特权
鹰、鸢和鸽子
女人和农夫
普罗米修斯造人
燕子和乌鸦
猎人和骑马的人
牧羊人和野山羊
夜莺和燕子
旅行者与幸运女神
THE FOX AND THE GRAPES
THE GOOSE THAT LAID THE GOLDEN EGGS
THE CAT AND THE MICE
THE MISCHIEVOUS DOG
THE CHARCOAL-BURNER AND THE FULLER
THE MICE IN COUNCIL
THE BAT AND THE WEASELS
THE DOG AND THE SOW
THE FOX AND THE CROW
THE HORSE AND THE GROOM
THE WOLF AND THE LAMB
THE PEACOCK AND THE CRANE
THE CAT AND THE BIRDS
THE SPENDTHRIFT AND THE SWALLOW
THE OLD WOMAN AND THE DOCTOR
THE MOON AND HER MOTHER
MERCURY AND THE WOODMAN
THE ASS, THE FOX, AND THE LION
THE LION AND THE MOUSE
THE CROW AND THE PITCHER
THE BOYS AND THE FROGS
THE NORTH WIND AND THE SUN
THE MISTRESS AND HER SERVANTS
THE GOODS AND THE ILLS
THE HARES AND THE FROGS
THE FOX AND THE STORK
THE WOLF IN SHEEP’S CLOTHING
THE STAG IN THE OX-STALL
THE MILKMAID AND HER PAIL
THE DOLPHINS, THE WHALES, AND THE SPRAT
THE FOX AND THE MONKEY
THE ASS AND THE LAP-DOG
THE FIR-TREE AND THE BRAMBLE
THE FROGS’ COMPLAINT AGAINST THE SUN
THE DOG, THE COCK, AND THE FOX
THE GNAT AND THE BULL
THE BEAR AND THE TRAVELLERS
THE SLAVE AND THE LION
THE FLEA AND THE MAN
THE BEE AND JUPITER
THE OAK AND THE REEDS
THE BLIND MAN AND THE CUB
THE BOY AND THE SNAILS
THE APES AND THE TWO TRAVELLERS
THE ASS AND HIS BURDENS
THE SHEPHERD’S BOY AND THE WOLF
THE FOX AND THE GOAT
THE FISHERMAN AND THE SPRAT
THE BOASTING TRAVELLER
THE CRAB AND HIS MOTHER
THE ASS AND HIS SHADOW
THE FARMER AND HIS SONS
THE DOG AND THE COOK
THE MONKEY AS KING
THE THIEVES AND THE COCK
THE FARMER AND FORTUNE
JUPITER AND THE MONKEY
FATHER AND SONS
THE LAMP
THE OWL AND THE BIRDS
THE ASS IN THE LION’S SKIN
THE SHE-GOATS AND THEIR BEARDS
THE OLD LION
THE BOY BATHING
THE QUACK FROG
THE SWOLLEN FOX
THE MOUSE, THE FROG, AND THE HAWK
THE BOY AND THE NETTLES
THE PEASANT AND THE APPLE-TREE
THE JACKDAW AND THE PIGEONS
JUPITER AND THE TORTOISE
THE DOG IN THE MANGER
THE TWO BAGS
THE OXEN AND THE AXLETREES
THE BOY AND THE FILBERTS
THE FROGS ASKING FOR A KING
THE OLIVE-TREE AND THE FIG-TREE
THE LION AND THE BOAR
THE WALNUT-TREE
THE MAN AND THE LION
THE TORTOISE AND THE EAGLE
THE KID ON THE HOUSETOP
THE FOX WITHOUT A TAIL
THE VAIN JACKDAW
THE TRAVELLER AND HIS DOG
THE SHIPWRECKED MAN AND THE SEA
THE WILD BOAR AND THE FOX
MERCURY AND THE SCULPTOR
THE FAWN AND HIS MOTHER
THE FOX AND THE LION
THE EAGLE AND HIS CAPTOR
THE BLACKSMITH AND HIS DOG
THE STAG AT THE POOL
THE DOG AND THE SHADOW
MERCURY AND THE TRADESMEN
THE MICE AND THE WEASELS
THE PEACOCK AND JUNO
THE BEAR AND THE FOX
THE ASS AND THE OLD PEASANT
THE OX AND THE FROG
HERCULES AND THE WAGGONER
THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE
THE LION, THE BEAR, AND THE FOX
THE BLACKAMOOR
THE TWO SOLDIERS AND THE ROBBER
THE LION AND THE WILD ASS
THE MAN AND THE SATYR
THE EAGLE AND THE ARROW
THE RICH MAN AND THE TANNER
THE WOLF, THE MOTHER, AND HER CHILD
THE OLD WOMAN AND THE WINE-JAR
THE LIONESS AND THE VIXEN
THE VIPER AND THE FILE
THE CAT AND THE COCK
THE HARE AND THE TORTOISE
THE SOLDIER AND HIS HORSE
THE OXEN AND THE BUTCHERS
THE WOLF AND THE LION
THE SHEEP, THE WOLF, AND THE STAG
THE LION AND THE THREE BULLS
THE HORSE AND HIS RIDER
THE GOAT AND THE VINE
THE TWO POTS
THE OLD HOUND
THE CLOWN AND THE COUNTRYMAN
THE LARK AND THE FARMER
THE LION AND THE ASS
THE PROPHET
THE HOUND AND THE HARE
THE LION, THE MOUSE, AND THE FOX
THE TRUMPETER TAKEN PRISONER
THE WOLF AND THE CRANE
THE EAGLE, THE CAT, AND THE WILD SOW
THE WOLF AND THE SHEEP
THE TUNNY-FISH AND THE DOLPHIN
THE THREE TRADESMEN
THE MOUSE AND THE BULL
THE HARE AND THE HOUND
THE TOWN MOUSE AND THE COUNTRY MOUSE
THE LION AND THE BULL
THE WOLF, THE FOX, AND THE APE
THE EAGLE AND THE COCKS
THE ESCAPED JACKDAW
THE FARMER AND THE FOX
VENUS AND THE CAT
THE CROW AND THE SWAN
THE STAG WITH ONE EYE
THE FLY AND THE DRAUGHT-MULE
THE COCK AND THE JEWEL
THE WOLF AND THE SHEPHERD
THE FARMER AND THE STORK
THE CHARGER AND THE MILLER
THE GRASSHOPPER AND THE OWL
THE GRASSHOPPER AND THE ANTS
THE FARMER AND THE VIPER
THE TWO FROGS
THE COBBLER TURNED DOCTOR
THE ASS, THE COCK, AND THE LION
THE BELLY AND THE MEMBERS
THE BALD MAN AND THE FLY
THE ASS AND THE WOLF
THE MONKEY AND THE CAMEL
THE SICK MAN AND THE DOCTOR
THE TRAVELLERS AND THE PLANE-TREE
THE FLEA AND THE OX
THE BIRDS, THE BEASTS, AND THE BAT
THE MAN AND HIS TWO SWEETHEARTS
THE EAGLE, THE JACKDAW, AND THE SHEPHERD
THE WOLF AND THE BOY
THE MILLER, HIS SON, AND THEIR ASS
THE STAG AND THE VINE
THE LAMB CHASED BY A WOLF
THE ARCHER AND THE LION
THE WOLF AND THE GOAT
THE SICK STAG
THE ASS AND THE MULE
BROTHER AND SISTER
THE HEIFER AND THE OX
THE KINGDOM OF THE LION
THE ASS AND HIS DRIVER
THE LION AND THE HARE
THE WOLVES AND THE DOGS
THE BULL AND THE CALF
THE TREES AND THE AXE
THE ASTRONOMER
THE LABOURER AND THE SNAKE
THE CAGE-BIRD AND THE BAT
THE ASS AND HIS PURCHASER
THE KID AND THE WOLF
THE DEBTOR AND HIS SOW
THE BALD HUNTSMAN
THE HERDSMAN AND THE LOST BULL
THE MULE
THE HOUND AND THE FOX
THE FATHER AND HIS DAUGHTERS
THE THIEF AND THE INNKEEPER
THE PACK-ASS AND THE WILD ASS
THE ASS AND HIS MASTERS
THE PACK-ASS, THE WILD ASS, AND THE LION
THE ANT
THE FROGS AND THE WELL
THE CRAB AND THE FOX
THE FOX AND THE GRASSHOPPER
THE FARMER, HIS BOY, AND THE ROOKS
THE ASS AND THE DOG
THE ATHENIAN AND THE THEBAN
THE GOATHERD AND THE GOAT
THE SHEEP AND THE DOG
THE SHEPHERD AND THE WOLF
THE LION, JUPITER, AND THE ELEPHANT
THE PIG AND THE SHEEP
THE GARDENER AND HIS DOG
THE RIVERS AND THE SEA
THE LION IN LOVE
THE BEE-KEEPER
THE WOLF AND THE HORSE
THE BAT, THE BRAMBLE, AND THE SEAGULL
THE DOG AND THE WOLF
THE WASP AND THE SNAKE
THE EAGLE AND THE BEETLE
THE FOWLER AND THE LARK
THE FISHERMAN PIPING
THE WEASEL AND THE MAN
THE PLOUGHMAN, THE ASS, AND THE OX
DEMADES AND HIS FABLE
THE MONKEY AND THE DOLPHIN
THE CROW AND THE SNAKE
THE DOGS AND THE FOX
THE NIGHTINGALE AND THE HAWK
THE ROSE AND THE AMARANTH
THE MAN, THE HORSE, THE OX, AND THE DOG
THE WOLVES, THE SHEEP, AND THE RAM
THE SWAN
THE SNAKE AND JUPITER
THE WOLF AND HIS SHADOW
THE PLOUGHMAN AND THE WOLF
MERCURY AND THE MAN BITTEN BY AN ANT
THE WILY LION
THE PARROT AND THE CAT
THE STAG AND THE LION
THE IMPOSTOR
THE DOGS AND THE HIDES
THE LION, THE FOX, AND THE ASS
THE FOWLER, THE PARTRIDGE, AND THE COCK
THE GNAT AND THE LION
THE FARMER AND HIS DOGS
THE EAGLE AND THE FOX
THE BUTCHER AND HIS CUSTOMERS
HERCULES AND MINERVA
THE FOX WHO SERVED A LION
THE QUACK DOCTOR
THE LION, THE WOLF, AND THE FOX
HERCULES AND PLUTUS
THE FOX AND THE LEOPARD
THE FOX AND THE HEDGEHOG
THE CROW AND THE RAVEN
THE WITCH
THE OLD MAN AND DEATH
THE MISER
THE FOXES AND THE RIVER
THE HORSE AND THE STAG
THE FOX AND THE BRAMBLE
THE FOX AND THE SNAKE
THE LION, THE FOX, AND THE STAG
THE MAN WHO LOST HIS SPADE
THE PARTRIDGE AND THE FOWLER
THE RUNAWAY SLAVE
THE HUNTER AND THE WOODMAN
THE SERPENT AND THE EAGLE
THE ROGUE AND THE ORACLE
THE HORSE AND THE ASS
THE DOG CHASING A WOLF
GRIEF AND HIS DUE
THE HAWK, THE KITE, AND THE PIGEONS
THE WOMAN AND THE FARMER
PROMETHEUS AND THE MAKING OF MAN
THE SWALLOW AND THE CROW
THE HUNTER AND THE HORSEMAN
THE GOATHERD AND THE WILD GOATS
THE NIGHTINGALE AND THE SWALLOW
THE TRAVELLER AND FORTUNE
伊索寓言
CHAPTER I HOW THE KNIGHT CAME TO THE FISHERMAN
CHAPTER II IN WHAT WAY UNDINE HAD COME TO THE FISHERMAN
CHAPTER III HOW THEY FOUND UNDINE AGAIN
CHAPTER IV OF THAT WHICH THE KNIGHT ENCOUNTERED IN THE WOOD
CHAPTER V HOW THE KNIGHT LIVED ON THE LITTLE PROMONTORY
CHAPTER VI OF A NUPTIAL CEREMONY
CHAPTER VII WHAT FURTHER HAPPENED ON THE EVENING OF THE WEDDING
CHAPTER VIII THE DAY AFTER THE WEDDING
CHAPTER IX HOW THE KNIGHT TOOK HIS YOUNG WIFE WITH HIM
CHAPTER X HOW THEY LIVED IN THE CITY
CHAPTER XI THE ANNIVERSARY OF BERTALDA’S NAME-DAY
CHAPTER XII HOW THEY DEPARTED FROM THE IMPERIAL CITY
CHAPTER XIII HOW THEY LIVED AT CASTLE RINGSTETTEN
CHAPTER XIV HOW BERTALDA RETURNED HOME WITH THE KNIGHT
CHAPTER XV THE JOURNEY TO VIENNA
CHAPTER XVI HOW IT FARED FURTHER WITH HULDBRAND
CHAPTER XVII THE KNIGHT’S DREAM
CHAPTER XVIII HOW THE KNIGHT HULDBRAND IS MARRIED
CHAPTER XIX HOW THE KNIGHT HULDBRAND WAS BURIED
引子
涡堤孩新婚歌
快来吧,涡堤孩!
第一章 骑士来渔翁家的情形
第二章 涡堤孩到渔人家里的情形
第三章 他们找到涡堤孩的情形
第四章 骑士在林中经过的情形
第五章 骑士住在湖边的情形
第六章 结婚
第七章 结婚以后当晚的情形
第八章 结婚次日
第九章 骑士偕其妻同归
第十章 他们在城中居住的情形
第十一章 培儿托达的生日
第十二章 他们从皇城动身旅行
第十三章 他们居住在林斯推顿城堡时的情形
第十四章 培儿托达偕骑士回家的情形
第十五章 维也纳旅行
第十六章 黑尔勃朗此后所遭逢的情形
第十七章 骑士的梦
第十八章 黑尔勃郎举行婚礼的情形
第十九章 骑士黑尔勃郎埋葬的情形
涡堤孩
译者序
晨歌
信使
捕兔陷阱
镇静剂
申请人
不孕的女人
女拉撒路
郁金香
一个秘密
狱卒
残片
榆树
夜间舞蹈
侦探
艾丽尔
死亡与伴侣
贤士
莱斯博斯岛
另一个
突然死亡
十月的虞美人
闭嘴的勇气
尼克和烛台
贝尔克海滩
格列佛
去那里
美杜莎
深闺
月亮与紫杉树
生日礼物
十一月的信
遗忘
对手
爸爸
你是
高烧103度
蜜蜂会议
蜂箱的到来
蜂蜇
蜂群
过冬
玛丽之歌
慕尼黑时装模特
岁月
瘫痪
图腾
雾中羊
小赋格曲
悬挂着的人
气球
七月的虞美人
仁慈
瘀伤
边缘
词语
双语译林 壹力文库
Morning Song
The Couriers
The Rabbit Catcher
Thalidomide
The Applicant
Barren Woman
Lady Lazarus
Tulips
A Secret
The Jailor
Cut
Elm
The Night Dances
The Detective
Ariel
Death&Co.
Magi
Lesbos
The Other
Stopped Dead
Poppies in October
The Courage of Shutting-Up
Nick and the Candlestick
Berck-Plage
Gulliver
Getting There
Medusa
Purdah
The Moon and the Yew Tree
A Birthday Present
Letter in November
Amnesiac
The Rival
Daddy
You’re
Fever 103°
The Bee Meeting
The Arrival of the Bee Box
Stings
The Swarm
Wintering
Mary’s Song
The Munich Mannequins
Years
Paralytic
Totem
Sheep in Fog
Little Fugue
The Hanging Man
Balloons
Poppies in July
Kindness
Contusion
Edge
Words
西尔维娅·普拉斯诗集
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
刀锋
第一章
第二章
第三章
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
黑暗的心
马丁·伊登
MARTIN EDEN
马丁·伊登
第一部分 培养宁静欢愉的心境
第二部分 保持充沛的精力
第三部分 在工作中获得快乐和成就感
Part One Cultivate a Mental Attitude That Will Bring You Peace and Happiness
Part Two Prevent Fatigue and Worry and Keep Your Energy and Spirits High
Part Three Find the Kind of Work in Which You May Be Happy and Successful
如何享受人生,享受工作
译序
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXIV
CHAPTER XXV
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVI
CHAPTER XXVIII
CHAPTER XXIX
CHAPTER XXX
CHAPTER XXXI
CHAPTER XXXII
CHAPTER XXXIII
CHAPTER XXXIV
CHAPTER XXXV
CHAPTER XXXVI
CHAPTER XXXVII
CHAPTER XXXVIII
CHAPTER XXXIX
CHAPTER XL
CHAPTER XLI
CHAPTER XLII
CHAPTER XLIII
CHAPTER XLIV
列那狐
译者序
海德格医生的实验
胎记
拉帕西尼的女儿
牧师的黑面纱
埃莉诺小姐的斗篷
小伙子古德曼·布朗
罗杰·麦尔文的葬礼
能预言的画像
美的艺术家
雪人
DR. HEIDEGGER’S EXPERIMENT
THE BIRTHMARK
RAPPACCINI’S DAUGHTER
THE MINISTER’S BLACK VEIL
LADY ELEANORE’S MANTLE
YOUNG GOODMAN BROWN
ROGER MALVIN’S BURIAL
THE PROPHETIC PICTURES
THE ARTIST OF THE BEAUTIFUL
牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集
附录一
附录二
附录三
附录四
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
小约翰
剧中人物
阴谋与爱情(汉语)
阴谋与爱情(英语)
阴谋与爱情
译序
第一封信 致萨维尔夫人
第二封信 致萨维尔夫人
第三封信 致萨维尔夫人
第四封信 致萨维尔夫人
第一章 家世
第二章 初涉古代科学
第三章 大学里难忘的一天
第四章 狂热的工作
第五章 新生命的诞生
第六章 亲情和友谊
第七章 灾祸初起
第八章 又一个牺牲者
第九章 逃避痛苦
第十章 相遇在阿尔卑斯山
第十一章 初识人类
第十二章 可爱的一家
第十三章 知识与痛苦
第十四章 小屋主人的故事
第十五章 野性的升华
第十六章 走上复仇之路
第十七章 最后的要求
第十八章 前往英国
第十九章 在苏格兰北部荒村里
第二十章 决裂
第二十一章 克莱瓦尔之死
第二十二章 归家
第二十三章 最后的灾难
第二十四章 追踪仇敌
续前信 致萨维尔夫人
Preface
Letter 1 To Mrs.Saville,England
Letter 2 To Mrs.Saville,England
Letter 3 To Mrs.Saville,England
Letter 4 To Mrs.Saville,England
弗兰肯斯坦
译序
弗朗西斯·麦康伯短暂、幸福的人生经历
世界之都
乞力马扎罗的雪
桥头旁边的老人
在密歇根州北部
印第安人营地
三日狂风
拳击手
艾略特夫妇
雨中的猫
“双心”大河(第一部)
“双心”大河(第二部)
暴风雨过后
一个干净明亮的地方
世界之光明
愿诸位快乐,先生们
你们决不愿这样
向瑞士致敬
等死日
关于亡者的博物学研究
赌徒、修女和收音机
父亲们和儿子们
海上的一趟生意
告发
忠贞的公牛
一段非洲的往事
The Short Happy Life of Francis Macomber
The Capital of the World
The Snows of Kilimanjaro
Old Man at the Bridge
Up in Michigan
Indian Camp
The Three-Day Blow
The Battler
Mr. and Mrs. Elliot
Cat in the Rain
Big Two-Hearted River Part I
Big Two-Hearted River Part II
After the Storm
A Clean, Well-Lighted Place
The Light of the World
God Rest You Merry, Gentlemen
A Way You’ll Never Be
Homage to Switzerland
A Day’s Wait
A Natural History of the Dead
The Gambler, the Nun, and the Radio
Fathers and Sons
One Trip Across
The Denunciation
The Faithful Bull
An African Story
乞力马扎罗的雪:海明威短篇小说选
第一章 驯化变异
第二章 自然变异
第三章 生存斗争
第四章 自然选择
第五章 变异的法则
第六章 学说的难点
第七章 本能
第八章 杂种性质
第九章 论地质记录的不完全
第十章 论生物的地质演替
第十一章 地理分布
第十二章 地理分布(续)
第十三章 生物的相互亲缘关系:形态学、胚胎学、残迹器官
第十四章 回顾与结论
附录 有关“物种起源”见解的发展史略
INTRODUCTION
CHAPTER I VARIATION UNDER DOMESTICATION
CHAPTER II VARIATION UNDER NATURE
CHAPTER III STRUGGLE FOR EXISTENCE
CHAPTER IV NATURAL SELECTION
CHAPTER V LAWS OF VARIATION
CHAPTER VI DIFFICULTIES ON THEORY
CHAPTER VII INSTINCT
CHAPTER VIII HYBRIDISM
CHAPTER IX ON THE IMPERFECTION OF THE GEOLOGICAL RECORD
CHAPTER X ON THE GEOLOGICAL SUCCESSION OF ORGANIC BEINGS
CHAPTER XI GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
CHAPTER XII GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION—continued
CHAPTER XIII MUTUAL AFFINITIES OF ORGANIC BEINGS: MORPHOLOGY: EMBRYOLOGY: RUDIMENTARY ORGANS
CHAPTER XIV RECAPITULATION AND CONCLUSION
物种起源
园丁集
吉檀迦利
小勋爵
Little Lord Fauntleroy
小勋爵
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
木偶奇遇记
丛林故事
丛林故事续集
THE JUNGLE BOOK
THE SECOND JUNGLE BOOK
丛林故事
一个青年艺术家的画像
译本序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
作者附言
A TOWN LIKE ALICE
像爱丽丝的小镇
第一编
第二编
补记
编者致读者
双语译林 壹力文库 丛书书目
PREFACE
BOOK I
BOOK II
THE EDITOR TO THE READER
少年维特的烦恼
泪与笑
流浪者
被折断的翅膀
A Tear and a Smile
The Wanderer
The Broken Wings
泪与笑
序:弗吉尼亚·伍尔夫和她的随笔
笛福
简·奥斯汀
玛丽·沃斯通克拉夫特
多萝西·华兹华斯
杰拉尔丁和简
“我是克里斯蒂娜·罗塞蒂”
《简·爱》与《呼啸山庄》
切斯特菲尔德勋爵的《教子书》
《奥罗拉·李》
《鲁滨逊漂流记》
多萝西·奥斯本的《书信集》
斯威夫特的《致斯苔拉小札》
现代小说
保护人和番红花
现代随笔
伯尼博士的晚会
伯爵的侄女
THE COMMON READER
伍尔夫读书笔记
小红帽
林中睡美人
灰姑娘
穿长靴的猫
小拇指
仙女
卷毛角吕盖
蓝胡子
Little Red Riding Hood
The Sleeping Beauty in the Wood
Cinderella
Puss in Boots
Little Tom Thumb
The Fairy
Ricky of Tuft
Blue Beard
鹅妈妈的故事
献给日内瓦共和国的致辞
本论
附录
论文写作的背景
卢梭年表
Dedication to the Republic of Geneva
Preface
A Dissertation on the Origin and Foundation of the Inequality of Mankind
Appendix
论人类不平等的起源和基础
第一章 我们身边到处都有英雄事迹
第二章 找查林杰教授去试试运气
第三章 不可理喻的人
第四章 这是世界上最重大的事件
第五章 质疑
第六章 我是上帝的枷锁
第七章 明天,我们将消失在一个未知的世界
第八章 新世界偏远地区的纠察员
第九章 谁能预知未来?
第十章 最神奇的事情发生了
第十一章 我也成了英雄
第十二章 森林里的情况恐怖至极
第十三章 永生难忘的一幕
第十四章 这是真正的征服者
第十五章 我们亲眼看见了奇迹
第十六章 游行!游行!
Chapter 1 There Are Heroisms All Round Us
Chapter 2 Try Your Luck with Professor Challenger
Chapter 3 He is a Perfectly Impossible Person
Chapter 4 It’s Just the very Biggest Thing in the World
Chapter 5 Question!
Chapter 6 I was the Flail of the Lord
Chapter 7 Tomorrow we Disappear into the Unknown
Chapter 8 The Outlying Pickets of the New World
Chapter 9 Who could have Foreseen it?
Chapter 10 The most Wonderful Things have Happened
Chapter 11 For once I was the Hero
Chapter 12 It was Dreadful in the Forest
Chapter 13 A Sight which I shall Never Forget
Chapter 14 Those Were the Real Conquests
Chapter 15 Our Eyes have seen Great Wonders
Chapter 16 A Procession! A Procession!
失落的世界
第一部 意外事件
第二部 巧合
第三部 蓄意为敌
PART ONE:HAPPENSTANCE
PART TWO:COINCIDENCE
PART THREE:ENEMY ACTION
金手指
园会
毒药
巴克妈妈的行状
一杯茶
夜深时
幸福
一个理想的家庭
刮风
附:
The Garden-Party
Poison
Life of Ma Parker
A Cup of Tea
Late at Night
Bliss
An Ideal Family
The Wind Blows
曼殊斐尔小说集
简·奥斯汀和她的《诺桑觉寺》
第一卷
第二卷
Advertisement by the Authoress, to Northanger Abbey
Volume 1
Volume 2
诺桑觉寺
一 萨拉
二 法语课
三 埃芒加德
四 洛蒂
五 贝基
六 钻石矿
七 钻石矿(续)
八 阁楼里
九 梅基塞代克
十 印度绅士
十一 拉姆·达斯
十二 墙壁的另一边
十三 一个小百姓
十四 梅基塞代克的所见所闻
十五 魔法
十六 不速之客
十七 “正是这孩子!”
十八 “我也不想!”
十九 “安妮”
CHAPTER Ⅰ SARA
CHAPTER Ⅱ A FRENCH LESSON
CHAPTER Ⅲ ERMENGARDE
CHAPTER Ⅳ LOTTIE
CHAPTER Ⅴ BECKY
CHAPTER Ⅵ THE DIAMOND – MINES
CHAPTER Ⅶ THE DIAMOND – MINES AGAIN
CHAPTER Ⅷ IN THE ATTIC
CHAPTER Ⅸ MELCHISEDEC
CHAPTER Ⅹ THE INDIAN GENTLEMAN
CHAPTER Ⅺ RAM DASS
CHAPTER Ⅻ THE OTHER SIDE OF THE WALL
CHAPTER ⅩⅢ ONE OF THE POPULACE
CHAPTER ⅩⅣ WHAT MELCHISEDEC HEARD AND SAW
CHAPTER ⅩⅤ THE MAGIC
CHAPTER ⅩⅥ THE VISITOR
CHAPTER ⅩⅦ ” IT IS THE CHILD !”
CHAPTER ⅩⅧ ” I TRIED NOT TO BE”
CHAPTER ⅩⅨ “ANNE”
小公主
译 序
第一章 河岸
第二章 大路朝天
第三章 野树林
第四章 班杰先生
第五章 家园之乐[]
第六章 托德先生
第七章 黎明之门前的吹笛人
第八章 托德的冒险
第九章 旅行者种种
第十章 托德的进一步冒险
第十一章 泪如夏日暴雨
第十二章 尤利西斯归来[]
双语译林 壹力文库丛书书目
Chapter I The River Bank
Chapter II The Open Road
Chapter III The Wild Wood
Chapter IV Mr. Badger
Chapter V Dulce Domum
Chapter VI Mr. Toad
Chapter VII The Piper at the Gates of Dawn
Chapter VIII Toad’s Adventures
Chapter IX Wayfarers All
Chapter X The Further Adventure of Toad
Chapter XI ”Like Summer Tempests Came His Tears”
Chapter XII The Return of Ulysses
柳林风声
第一章 旋风
第二章 遇见芒奇金人
第三章 多萝西救稻草人
第四章 穿过森林的路
第五章 解救铁皮樵夫
第六章 胆小狮
第七章 寻找伟大的奥兹的旅程
第八章 要命的罂粟花田
第九章 田鼠女王
第十章 守门人
第十一章 奥兹的奇妙翡翠城
第十二章 寻找坏女巫
第十三章 营救
第十四章 飞猴
第十五章 发现可怕的奥兹的真面目
第十六章 大骗子的魔术
第十七章 气球升空
第十八章 到南方去
第十九章 遭到卫士树袭击
第二十章 精致的瓷国
第二十一章 狮子成为万兽之王
第二十二章 夸德令国
第二十三章 好女巫让多萝西心愿成真
第二十四章 回到家乡
Introduction
Chapter 1 The Cyclone
Chapter 2 The Council with the Munchkins
Chapter 3 How Dorothy Saved the Scarecrow
Chapter 4 The Road Through the Forest
Chapter 5 The Rescue of the Tin Woodman
Chapter 6 The Cowardly Lion
Chapter 7 The Journey to the Great Oz
Chapter 8 The Deadly Poppy Field
Chapter 9 The Queen of the Field Mice
Chapter 10 The Guardian of the Gate
Chapter 11 The Wonderful Emerald City of Oz
Chapter 12 The Search for the Wicked Witch
Chapter 13 The Rescue
Chapter 14 The Winged Monkeys
Chapter 16 The Magic Art of the Great Humbug
Chapter 17 How the Balloon Was Launched
Chapter 18 Away to the South
Chapter 19 Attacked by the Fighting Trees
Chapter 20 The Dainty China Country
Chapter 21 The Lion Becomes the King of Beasts
Chapter 22 The Country of the Quadlings
Chapter 23 The Good Witch Grants Dorothy’s Wish
Chapter 24 Home Again
奥兹国历险记
剧中人
场景
THE PERSONS OF THE PLAY
SCENE
莎乐美
译者序
第一章 泥塘镇
第二章 动物语言
第三章 更多的金钱困难
第四章 非洲传来消息
第五章 伟大的航行
第六章 波利尼西亚与国王
第七章 猴桥
第八章 狮子王
第九章 猴子开会
第十章 最稀罕的动物
第十一章 黑王子
第十二章 医术和魔法
第十三章 红帆蓝翅
第十四章 老鼠的警告
第十五章 巴巴里龙
第十六章 神耳秃秃
第十七章 海洋闲话篓
第十八章 气味
第十九章 礁石
第二十章 渔民镇
第二十一章 回到家乡
怪医杜立德英文版
怪医杜立德
第一部
第二部
第三部
第四部
黑骏马英文版
黑骏马
猎人笔记
A SPORTSMAN’S SKETCHES
双语译林 壹力文库 丛书书目
猎人笔记
译者序
通令
说明
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
尾声
Notice
Exp1anatory
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
Chapter XIII
Chapter XIV
Chapter XV
Chapter XVI
Chapter XVII
Chapter XVIII
Chapter XIX
Chapter XX
Chapter XXI
Chapter XXII
Chapter XXIII
Chapter XXIV
Chapter XXV
Chapter XXVI
Chapter XXVII
Chapter XXVIII
Chapter XXIX
Chapter XXX
Chapter XXXI
Chapter XXXII
Chapter XXXIII
Chapter XXXIV
Chapter XXXV
Chapter XXXVI
Chapter XXXVII
Chapter XXXVIII
Chapter XXXIX
Chapter XL
Chapter XLI
Chapter XLII
Chapter The Last
哈克贝利·费恩历险记
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXIV
CHAPTER XXV
小鹿斑比
作者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
尾声
PREFACE
CHAPTER Ⅰ
CHAPTER Ⅱ
CHAPTER Ⅲ
CHAPTER Ⅳ
CHAPTER Ⅴ
CHAPTER Ⅵ
CHAPTER Ⅶ
CHAPTER Ⅷ
CHAPTER Ⅸ
CHAPTER Ⅹ
CHAPTER Ⅺ
CHAPTER Ⅻ
CHAPTER ⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅥ
CHAPTER ⅩⅦ
CHAPTER ⅩⅧ
CHAPTER ⅩⅨ
CHAPTER ⅩⅩ
CHAPTER ⅩⅪ
CHAPTER ⅩⅫ
CHAPTER ⅩⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅩⅤ
CHAPTER ⅩⅩⅥ
CHAPTER ⅩⅩⅦ
CHAPTER ⅩⅩⅧ
CHAPTER ⅩⅩⅨ
CHAPTER ⅩⅩⅩ
CHAPTER ⅩⅩⅪ
CHAPTER ⅩⅩⅫ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅢ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅣ
CHAPTER ⅩⅩⅩⅤ
CONCLUSION
汤姆·索亚历险记
剧中人物
地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
双语译林 壹力文库丛书书目
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT 1.
ACT 2.
ACT 3.
ACT 4.
ACT 5.
仲夏夜之梦
剧中人物
地点
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
双语译林 壹力文库丛书书目
DRAMATIS PERSONAE
SCENE
ACT 1.
ACT 2.
ACT 3.
ACT 4.
ACT 5.
威尼斯商人
哈姆雷特
Hamlet
哈姆雷特
简·爱
JANE EYRE
简爱
译者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
了不起的盖茨比
译者写给小读者的话
献给雷昂·维尔特
TO LEON WERTH
小王子
野性的呼唤
THE CALL OF THE WILD
野性的呼唤
PRIDE AND PREJUDICE
傲慢与偏见
傲慢与偏见
假如给我三天光明
THREE DAYS TO SEE
假如给我三天光明
动物庄园
Animal Farm
动物庄园
第一部
第二部
第三部
附录 新话的原则
我为何写作
Volume One
Volume Two
Volume Three
APPENDIX The Principles of Newspeak
Why I Write
一九八四
墙上的斑点——伍尔夫短篇小说选
THE MARK ON THE WALL AND OTHER SHORT FICTION
墙上的斑点——伍尔夫短篇小说选
摩尔·弗兰德斯
MOLL FLANDERS
摩尔·弗兰德斯
波莉安娜
POLLYANNA
波莉安娜
公主的月亮
了不起的玩具师
白鹿
十三座钟
神奇的O
附赠:英文版
公主的月亮:詹姆斯·瑟伯童话集
路西法的女儿(代译序)
卡曼特与露露
农场上的枪击事故
农场访客
移民手记
别了,农场
走出非洲
免责申明:
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
📖 支持知识自由流动
每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。

