邵亚丽. 《英译中国现代散文选》(节选)笔译报告[D].浙江工商大学,2015.

邵亚丽. 《英译中国现代散文选》(节选)笔译报告[D].浙江工商大学,2015.
作者:
邵亚丽
语言:
中文
类型:
PDF
页数:
65页
大小:
2.41 MB
出版社:
浙江工商大学
出版时间:
2015
分类:

内容简介

《英译中国现代散文选》(节选)笔译报告是邵亚丽在浙江工商大学完成的学位论文。该报告主要探讨了中国现代散文的英译问题,通过具体案例分析了翻译过程中的难点和策略。

报告首先介绍了中国现代散文的特点及其在文学史上的地位,随后详细分析了所选散文的英译版本,并提出了改进建议。邵亚丽在报告中强调了翻译中的文化差异和语言转换的重要性,为读者提供了深入的理解和参考。

目录

ABSTRACT
摘要
CONTENT
1.Proj ect Introduction
    1.1 Introduction ofSelected Modern Chinese Essays
    1.2 Significance of the Translation Report of Selected ModernChinese Essays
    1.3 Structure of Translation Report of Selected Modern Chinese Essays
2.Difficulties of Translating Implicit Information in Essays
    2.1 Difficulty of the Recurrence of the Implicit Information
    2.2 Difficulty of the Integration of Logical Relation
3.Strategies under the Guidance of Relevance Theory
    3.1 Application of RT in Essay Translation
    3.2 Strategies of Recurring Implicit Information in Essays
4.Conclusion and Suggestion
    4.1 Conclusion and Illumination
    4.2 Limitations of the Report
Bibliography
Appendix
Acknowledgments
声明
下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
免责申明
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。

📖 支持知识自由流动

这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
📱 超值套餐推荐
19元180G流量卡 · 运营商正规授权
全国通用 · 长期有效 · 运营商可查 · 随时可退
自助办理 →
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索