内容简介
《创意工厂》是王婕的翻译实践报告,主要探讨了创意产业的翻译策略和技巧。报告节选了部分内容,详细分析了翻译过程中遇到的问题及其解决方法。
目录
声明
摘要
英文摘要
第二章 翻译任务描述
2.1 笔译任务介绍
2.2 笔译过程描述
第三章 目的论概述及对《创意工厂》翻译的指导意义
3.1 目的论概述
3.2 目的论的国内外研究状况
3.3 目的论对《创意工厂》翻译的指导意义
第四章 案例分析
4.1 目的性法则与《创意工厂》的翻译
4.2 连贯性法则与《创意工厂》的翻译
4.3 忠实性法则与《创意工厂》的翻译
第五章 结论
5.1 翻译感悟
5.2 翻译经验教训
5.3 翻译局限性
参考文献
附录
摘要
英文摘要
第二章 翻译任务描述
2.1 笔译任务介绍
2.2 笔译过程描述
第三章 目的论概述及对《创意工厂》翻译的指导意义
3.1 目的论概述
3.2 目的论的国内外研究状况
3.3 目的论对《创意工厂》翻译的指导意义
第四章 案例分析
4.1 目的性法则与《创意工厂》的翻译
4.2 连贯性法则与《创意工厂》的翻译
4.3 忠实性法则与《创意工厂》的翻译
第五章 结论
5.1 翻译感悟
5.2 翻译经验教训
5.3 翻译局限性
参考文献
附录
免责申明:
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。
📖 支持知识自由流动
这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时)

![王婕. 《创意工厂》(节选)翻译实践报告[D].宁夏大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_05ca0bf147f80620c732f03d7a9128b1.jpg)