叶慈诗选(汉英对照)

叶慈诗选(汉英对照)
作者:
[爱尔兰]叶慈 著
语言:
中文
类型:
AZW3
页数:
326页
大小:
0.66 MB
出版社:
广西师范大学出版社
出版时间:
2016-05
ISBN:
9787549581696
分类:

内容简介

《叶慈诗选》收录了爱尔兰著名诗人威廉·巴特勒·叶慈(William Butler Yeats)的代表性诗作,采用汉英对照的形式呈现。叶慈是20世纪现代主义诗歌的重要奠基人之一,1923年荣获诺贝尔文学奖。他的诗歌融合了爱尔兰民间传说、神秘主义与民族主义情感,从早期的浪漫抒情到晚期的象征主义与现代主义风格,展现了深邃的哲学思考与艺术创新。

本书精选了叶慈不同创作阶段的经典作品,如《当你老了》《茵尼斯弗利岛》《基督重临》《驶向拜占庭》等。诗歌主题涵盖爱情、衰老、死亡、历史循环与艺术永恒,语言优美而富有韵律。汉译部分由资深翻译家精心打磨,力求忠实传达原诗的意境与节奏,同时保留音乐性。

通过这部选集,读者可以领略叶慈诗歌中独特的意象系统——如玫瑰、天鹅、塔楼、金色面具等,以及他对现代文明困境的深刻反思。无论是文学爱好者、诗歌研究者,还是学习英语的读者,都能从中获得审美享受与思想启迪。本书不仅是一部优秀的诗歌译本,也是一扇通往爱尔兰文学与西方诗学的窗口。

目录

导言
牧神的祭师
The Priest of Pan
在香谷阡陌
’Mong Meadows of Sweet Grain
露水点点滴落
The Dew Comes Dropping
每当身在荒漠
Wherever in the Wastes
那印度人致所爱
The Indian to His Love
叶落
The Falling of the Leaves
蜉蝣
Ephemera
湖岛因尼斯夫莉
The Lake Isle of Innisfree
当你老了
When You Are Old
白鸟
下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
免责申明
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,没有任何商业目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48时间内予以删除。

📖 支持知识自由流动

这本书的持续提供,需要服务器运行成本支持(约 3.7元/小时

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
📱 超值套餐推荐
19元180G流量卡 · 运营商正规授权
全国通用 · 长期有效 · 运营商可查 · 随时可退
自助办理 →
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索