法律英语翻译案例教程

法律英语翻译案例教程
作者:
董晓波
语言:
中文
类型:
EPUB
页数:
322页
大小:
0.66 MB
出版社:
清华大学出版社
出版时间:
2015-07-01
ISBN:
9787512123120
分类:

内容简介

《法律英语翻译案例教程》从语言学、法学及翻译学三维角度对法律英语翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。

《法律英语翻译案例教程》主要供高等院校英语专业(经贸、法律、翻译等方向)本科生和研究生,法律专业的本科生、研究生,以及英语教师、法律英语研究人员作为教材或参考书使用。

目录

Unit One Legal System法律制度
Section I 译例研究
Passage One Introduction to the U.S.Legal System
Passage Two 社会主义法系
Section II 技能拓展
翻译技巧法律术语的特点及翻译
法律宝典法律体系及其分类
Section III 巩固练习
Unit Two Constitutional Law and Constitutionalism宪法与宪政
Section I 译例研究
Passage One The Constitution of the United States ofAmerica
Passage Two 中华人民共和国宪法
Section II 技能拓展
翻译技巧shall的使用和翻译
法律宝典宪法历史与发展
Section III 巩固练习
UnitThree TheLegalProfession法律职业
Section I 译例研究
Passage One The Bar
Passage Two 法律职业中的妇女和少数民族
Section II 技能拓展
翻译技巧法律文本翻译的步骤和要点
法律宝典Lawyer是“律师”?
Section III 巩固练习
Unit Four Administrative Law行政法
Section I 译例研究
Passage One IntroductiontoAdministrativeLaw
Passage Two 行政法的概念和基本原则
Section II 技能拓展
翻译技巧法律文本翻译中的转换
法律宝典行政法的过去与现在
Section III 巩固练习
Unit Five Civil Law民法
Section I 译例研究
Passage One The Institutes of Justinian
Passage Two 民法法系
Section II 技能拓展
翻译技巧法律文本翻译中的增补和省略
法律宝典民法
Section III 巩固练习
Unit Six Criminal Law刑法
Section I 译例研究
Passage One The Legal Definition of Crime
Passage Two 我国刑法中的正当防卫
Section II 技能拓展
翻译技巧法律文本程式化、固定结构的翻译
法律宝典正当防卫
Section III 巩固练习
Unit Seven Contract Law合同法
Section I 译例研究
Passage One Introduction to Contract Law
Passage Two 中华人民共和国合同法
Section II 技能拓展
翻译技巧英语贸易合同汉译技巧的探讨
法律宝典合同法的形成和发展
Section III 巩固练习
UnitEight TheLawofProperty财产法
Section I 译例研究
Passage One Real Property Law
Passage Two 中华人民共和国民法通则
SectionU技能拓展
翻译技巧法律英语词汇的特点及其翻译
法律宝典两大法系财产法的差异
Section III 巩固练习
Unit Nine The Intellectual Law知识产权法
Section I 译例研究
Passage One Copyright Protection
Passage Two中华人民共和国专利法
Section II 技能拓展
翻译技巧法律语言的语言特征
法律宝典知识产权分类与保护
Section III 巩固练习
Unit Ten Law ofSuccession继承法
Section I 译例研究
Passage One Last Will ofMichael Joseph Jackson
Passage Two 中华人民共和国继承法
Section II 技能拓展
翻译技巧法律翻译的基本原则
法律宝典继承法基础知识
Section III 巩固练习
Unit Eleven Commercial Law商法
Section I 译例研究
Passage One Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
Passage Two 个体工商户、个人合伙与法
Section II 技能拓展
翻译技巧 国际商法的语言特点及翻译
法律宝典国际商法基础知识
Section III 巩固练习
UnitTwelve Securities Law证券法
Section I 译例研究
Passage One Registration of Securities and Taking Effect of Registration Statement
Passage Two 证券发行
Section II 技能拓展
翻译技巧信用证英语的语言特点及翻译
法律宝典金融证券基础知识
Section III 巩固练习
UnRThirteen PublicLaw国际公法
Section I 译例研究
Passage One The Rio Declaration on Environment and Development
Passage Two 公民权利和政治权利国际公约
Section II 技能拓展
翻译技巧被动语态在法律英语中的运用及翻译
法律宝典国际法基础知识
Section III 巩固练习
Unit Fourteen Arbitration仲裁
SectionI译例研究
Passage One Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
Passage Two 中华人民共和国仲裁法
Section II 技能拓展
翻译技巧论法律专业术语的特殊性及其英译技巧
法律宝典仲裁基础知识
Section III 巩固练习
Unit Fifteen The Wlorld Trade Organization世界贸易组织
Section I 译例研究
Passage One Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization
Passage Two 中华人民共和国加入议定书
Section II 技能拓展
翻译技巧法律文本翻译中模糊词语的处理
法律宝典世界贸易组织基础知识
Section III 巩固练习
Keys
References参考文献

下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余
免责申明
1. 本站分享的所有书籍均来源于自互联网,我们只进行收集整理,并不对书籍内容进行更改。
2. 部分书籍中可能有书籍压制者放置的广告,这并不是本站所为,请注意甄别。
3. 我们分享这些书籍,纯粹是出于知识分享的热情,以及对互联网分享精神的高度认同和践行,不以盈利为目的。
4. 本站分享的所有书籍,仅供个人学习研究使用,请勿用于任何商业用途,否则产生的一切法律纠纷与本站无关。
5. 如果这些书籍让你有所收获,在条件允许的情况下,请一定购买正版书籍,这是对创作者最好的支持。
6. 如果您是此书籍的版权所有者,且您不希望此作品出现在本站,请联系我们,我们将在收到您的请求后48小时内予以删除。

📖 支持知识自由流动

每一本书的稳定访问,都离不开服务器、存储与带宽的长期维护。

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索