-
王楠. 日语被动态与可能态的统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2017.
PDF / 王楠 / 北京交通大学 / 2017-04 / 本研究聚焦于日语被动态与可能态的统计机器翻译问题,通过构建和分析大规模语料库,探讨了这两种语法现象在机器翻译中的处理策略。研究采用了先进的统计模型和算法,对翻译过程中的难点进行了深入分析,并提出了改进方案。- 1
- 0
-
王清然. 国际贸易、神经机器翻译与语言服务企业绩效[D].对外经济贸易大学,2019.
PDF / 王清然 / 对外经济贸易大学 / 2019-05 / 本文探讨了国际贸易、神经机器翻译与语言服务企业绩效之间的关系。通过分析神经机器翻译技术的发展及其在语言服务企业中的应用,研究了其对国际贸易的影响。研究发现,神经机器翻译技术的应用显著提高了语言服务企业的绩效,进而促进了国际贸易的发展。- 1
- 0
-
冼馨玲. 跨境电商网页翻译实践报告[D].山西大学,2019.
PDF / 冼馨玲 / 山西大学 / 2017-09 / 本报告主要探讨了跨境电商网页翻译的实践过程及其相关策略。通过对实际案例的分析,报告总结了在跨境电商环境中,网页翻译的挑战与解决方案。- 1
- 0
-
朱晓宁. 基于中轴语的统计机器翻译研究[D].哈尔滨工业大学,2019.
PDF / 朱晓宁 / 哈尔滨工业大学 / 2019-04 / 本文主要研究了基于中轴语的统计机器翻译方法。通过对中轴语的分析,提出了一种新的翻译模型,该模型在多个数据集上进行了验证,结果表明其翻译效果优于传统方法。- 1
- 0
-
吴培昊. 基于依存树到串模型的日汉统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2015.
PDF / 吴培昊 / 北京交通大学 / 2015-03 / 本研究主要探讨了基于依存树到串模型的日汉统计机器翻译技术。通过分析日语句子的依存结构,并将其转换为汉语句子,研究旨在提高翻译的准确性和流畅性。- 1
- 0
-
-
李雪. 罗存德《英华字典》汉语机器类词汇研究[D].山东师范大学,2019.
PDF / 李雪 / 山东师范大学 / 2019-06 / 本研究以罗存德的《英华字典》为研究对象,重点探讨其中汉语机器类词汇的翻译与使用情况。通过对该字典中相关词汇的详细分析,揭示了19世纪中叶汉语机器类词汇的翻译特点及其对现代汉语词汇发展的影响。- 1
- 0
-
刘江鸣. 融合日语格语法的层次短语统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2015.
PDF / 刘江鸣 / 北京交通大学 / 2015-03 / 本研究探讨了如何将日语格语法融入层次短语统计机器翻译中,以提高翻译的准确性和流畅性。研究通过分析日语格语法在句子结构中的作用,提出了一种新的翻译模型,该模型能够更好地处理日语句子的复杂结构,并在实际翻译任务中取得了显著的改进。- 1
- 0
-
刘笛. 融合多语编码信息的神经机器翻译研究[D].哈尔滨工业大学,2017.
PDF / 刘笛 / 哈尔滨工业大学 / 2017-06 / 本研究探讨了如何将多语编码信息融入神经机器翻译(NMT)系统中,以提高翻译质量和效率。研究首先分析了现有NMT系统的局限性,特别是在处理多语言翻译任务时的表现。随后,提出了一种新的多语编码信息融合方法,通过实验验证了该方法在不同语言对之间的翻译效果。- 1
- 0
神经机器翻译
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!

![王楠. 日语被动态与可能态的统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_3959d4a74de8945df6e60ff7b9c7fba4.jpg)
![王清然. 国际贸易、神经机器翻译与语言服务企业绩效[D].对外经济贸易大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_ae739d190585814c0c028b9e787d6e73.jpg)
![冼馨玲. 跨境电商网页翻译实践报告[D].山西大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_8ddf347265caaa017751bb2d99910e82.jpg)
![朱晓宁. 基于中轴语的统计机器翻译研究[D].哈尔滨工业大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_d651c21e97e5e54aeb10afc364a4512b.jpg)
![吴培昊. 基于依存树到串模型的日汉统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_93f4da3e51c9b5eabe3b8e5bc3573a7c.jpg)

![李雪. 罗存德《英华字典》汉语机器类词汇研究[D].山东师范大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_137c3f02df0cea3a4c6de5186b41280a.jpg)
![刘江鸣. 融合日语格语法的层次短语统计机器翻译研究[D].北京交通大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_e47218efeaa1107361168ce659c8f004.jpg)
![刘笛. 融合多语编码信息的神经机器翻译研究[D].哈尔滨工业大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_8825811605da8d33106a5f703f1f9601.jpg)