-
吴琴. 英汉同声传译中的省略策略应用[D].天津师范大学,2019.
PDF / 吴琴 / 天津师范大学 / 2019 / 本文探讨了在英汉同声传译过程中,省略策略的应用及其对传译质量的影响。研究通过实际案例分析,总结了省略策略在不同语境下的适用性,并提出了改进建议。- 0
- 1
- 2
-
嗨,早知道英语我就这么学了:管鑫Sam的英语高手养成手记
PDF / 管鑫 / 百花洲文艺出版社 / 2019-01 / 《嗨,早知道英语我就这么学了:管鑫Sam的英语高手养成手记》是一本实用的英语学习指南。作者管鑫通过自己的学习经验,分享了如何高效学习英语的方法和技巧。- 0
- 0
- 1
-
程佳欢. 韩国初级汉语教材《明智中国语》的分析与评估[D].四川师范大学,2017.
PDF / 程佳欢 / 四川师范大学 / 2017 / 本文对韩国初级汉语教材《明智中国语》进行了详细的分析与评估。通过对教材内容、结构、教学方法等方面的研究,探讨了其在汉语教学中的应用效果及存在的问题。- 0
- 0
- 1
-
冯卓然. 广告类文本日汉翻译实践报告[D].东华大学,2018.
PDF / xiaoran feng / 东华大学 / 2018-05 / 本报告主要探讨了广告类文本在日汉翻译中的实践应用。通过对具体案例的分析,作者总结了翻译过程中遇到的难点及解决方法,为相关领域的翻译实践提供了参考。- 0
- 0
- 1
-
红宝书.新日本语能力考试N1文字词汇考前对策
PDF / 季理工大学出版社 / 2018-02 / 《红宝书.新日本语能力考试N1文字词汇考前对策》是一本专为准备日本语能力考试N1级别的考生设计的词汇学习书籍。本书通过系统的词汇分类和详细的解释,帮助考生掌握考试中常见的词汇,并提供丰富的练习题以巩固学习效果。- 0
- 0
- 1
-
黄敏. 汉日被动语句比较及对外汉语教学[D].南昌大学,2017.
PDF / 黄敏 / 2017-05 / 本文通过对汉日被动语句的比较研究,探讨了对外汉语教学中的相关问题。研究内容包括汉日被动句的结构、语义及使用频率的对比分析,以及针对对外汉语学习者的教学策略。- 0
- 0
- 1
-
李莹. 和制汉语形成及对汉语反哺情况研究[D].北方民族大学,2017.
PDF / 李莹 / 北方民族大学 / 2017-03 / 本研究主要探讨和制汉语的形成过程及其对汉语的反哺情况。通过历史文献分析和语言对比,作者深入分析了和制汉语在词汇、语法等方面对汉语的影响。- 0
- 0
- 1
-
刘占斌. 日语特殊音位的实验语音学研究[D].黑龙江大学,2017.
PDF / 刘占斌 / 黑龙江大学 / 2017-03 / 本文通过实验语音学的方法,对日语中的特殊音位进行了深入研究。研究内容包括音位的声学特征、发音机制以及其在日语语音系统中的地位。通过对比分析,本文揭示了日语特殊音位的独特性质及其对日语语音学研究的贡献。- 0
- 0
- 1
-
乔欢. 日本初级汉语学习者学习声母的难点及对策[D].南昌大学,2018.
PDF / 乔欢 / 南昌大学 / 2018-05 / 本文主要研究了日本初级汉语学习者在学习汉语声母时遇到的难点,并提出了相应的对策。通过对日本学习者的语音数据进行分析,作者发现他们在某些声母的发音上存在显著困难。针对这些问题,本文提出了一些有效的教学方法和练习策略,以帮助日本学习者更好地掌握汉语声母的发音。- 0
- 0
- 1
-
孙胜男. 基于新HSK词汇大纲的双音节汉日同形词对比分析[D].辽宁师范大学,2015.
PDF / 孙胜男 / 辽宁师范大学 / 2015 / 本文基于新HSK词汇大纲,对双音节汉日同形词进行了详细的对比分析。研究旨在探讨汉日同形词在语义、用法等方面的异同,为汉语学习者提供参考。- 0
- 0
- 1
-
赵雅楠. 翻译理解与表达过程中平行文本的作用[D].山西大学,2017.
PDF / 赵雅楠 / 2015-09 / 本文探讨了在翻译过程中平行文本的作用,分析了其对翻译理解和表达的影响。通过实例分析,本文展示了平行文本在提高翻译质量和效率方面的重要性。- 0
- 0
- 1
-
新编日语(重排本)第2册 学习参考
PDF / 物上海外语教育出版社 / 2018-05 / 《新编日语(重排本)第2册 学习参考》是一本专为学习日语的学生设计的参考书籍。本书内容涵盖了日语的基础语法、词汇以及日常会话,旨在帮助学习者提高日语水平。- 0
- 0
- 1
-
张思秋. “大阪燃气股份有限公司网站资料”汉译实践报告[D].哈尔滨工业大学,2019.
PDF / 张思秋 / 哈尔滨工业大学 / 2019-06 / 本报告主要介绍了大阪燃气股份有限公司网站资料的汉译实践过程。通过对网站内容的翻译,分析了翻译过程中遇到的问题及解决方法,总结了翻译技巧和经验。- 0
- 0
- 1
-
赵静. 杂志《看日本》翻译实践报告[D].山西大学,2016.
PDF / 赵静 / 山西大学 / 2014-09 / 本报告详细记录了赵静在翻译杂志《看日本》过程中的实践经验和心得体会。通过对日本文化、社会现象等方面的深入探讨,报告展示了翻译工作的复杂性和挑战性。- 0
- 0
- 1
-
张俊琦. 日语人称代词的省略与使用研究[D].哈尔滨理工大学,2017.
PDF / 张俊琦 / 哈尔滨理工大学 / 2017 / 本研究主要探讨了日语中人称代词的省略与使用规则。通过对大量日语语料的分析,研究了不同语境下人称代词的使用频率、省略条件及其对句子意义的影响。研究结果表明,日语中人称代词的省略不仅受到语法规则的制约,还与说话者的社会地位、对话双方的亲疏关系等社会文化因素密切相关。- 0
- 0
- 1
-
朱绥. 词性转换在《蜜蜂高效养殖技术》英译中的应用实践报告[D].辽宁师范大学,2015.
PDF / 朱绥 / 2015 / 本报告探讨了词性转换在《蜜蜂高效养殖技术》英译中的应用。通过对原文和译文的对比分析,研究了词性转换在翻译过程中的作用和影响。报告详细分析了名词、动词、形容词等词性在翻译中的转换情况,并提出了相应的翻译策略。- 0
- 0
- 1
-
张婧一. 基于层次短语的翻译模型重排问题的研究[D].上海交通大学,2015.
PDF / 张婧一 / 上海交通大学 / 2015-01 / 本研究主要探讨了基于层次短语的翻译模型在重排问题中的应用。通过对现有翻译模型的分析,提出了一种新的重排方法,旨在提高翻译的准确性和流畅性。- 0
- 0
- 1
-
电子教材-初中-日语-人教版-八年级-义务教育教科书·日语八年级全一册
PDF / 人民教育出版社 / 《电子教材-初中-日语-人教版-八年级-义务教育教科书·日语八年级全一册》是专为初中八年级学生设计的日语教材,内容涵盖日语基础知识、日常会话、文化介绍等多个方面,旨在帮助学生掌握日语的基本技能,了解日本文化。- 0
- 0
- 1
-
An Introduction to Sino-Tibatan Languages汉藏语概论
PDF / 《汉藏语概论》是一本介绍汉藏语系语言的书籍,涵盖了该语系的历史、语言学特征、以及不同语言之间的关系。本书旨在为读者提供一个全面的汉藏语系概览,适合语言学研究者及对该语系感兴趣的读者。- 0
- 0
- 1
-
英语单词记忆的终极奥秘
PDF / 2012-07 / 《英语单词记忆的终极奥秘》是一本专门为英语学习者设计的书籍,旨在帮助读者掌握高效记忆英语单词的技巧。本书通过科学的方法和实用的策略,深入探讨了记忆单词的多种方法,包括联想记忆、词根词缀法、语境记忆等。- 0
- 0
- 1
-
符丽丽. 从助词角度探究日英学习中迁移因素[D].上海外国语大学,2018.
PDF / 符丽丽 / 上海外国语大学 / 2018 / 本文从助词的角度出发,探究了日语和英语学习中的迁移因素。通过对助词在两种语言中的使用情况进行对比分析,揭示了学习者在语言转换过程中可能遇到的问题及其原因。- 0
- 0
- 1
-
郝晓乐. 对日初级汉语教材对比研究[D].南昌大学,2018.
PDF / 郝晓乐 / 南昌大学 / 2018-05 / 本研究主要对比分析了几种常用的对日初级汉语教材,探讨了它们在教学内容、教学方法、文化背景等方面的异同,旨在为对日汉语教学提供参考。- 0
- 0
- 1

![吴琴. 英汉同声传译中的省略策略应用[D].天津师范大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_c728162dcacc70a6a2f8fe5bf4489bd8.jpg)


![程佳欢. 韩国初级汉语教材《明智中国语》的分析与评估[D].四川师范大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/03/fill_w455_h634_g0_mark_ac25cf8826a8d0bb82001fb372f50194.jpg)
![冯卓然. 广告类文本日汉翻译实践报告[D].东华大学,2018.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_fd5a6a69782ca93a85fb236e433c6556.jpg)

![黄敏. 汉日被动语句比较及对外汉语教学[D].南昌大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_229e64b8b91f8326bdbb6886bc565292.jpg)
![李莹. 和制汉语形成及对汉语反哺情况研究[D].北方民族大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_871d0e9d509eaeb28526e49bfb724af4.jpg)
![刘占斌. 日语特殊音位的实验语音学研究[D].黑龙江大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_970e98a3e02e707d89d47981a24a1a11.jpg)

![乔欢. 日本初级汉语学习者学习声母的难点及对策[D].南昌大学,2018.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_2eefdb300a734918b3706b84776f4194.jpg)
![孙胜男. 基于新HSK词汇大纲的双音节汉日同形词对比分析[D].辽宁师范大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_c2ec793af1ea02358b742e8a236d7fec.jpg)
![赵雅楠. 翻译理解与表达过程中平行文本的作用[D].山西大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_c876ffcb7659ac18349fc7bb7c310917.jpg)

![张思秋. “大阪燃气股份有限公司网站资料”汉译实践报告[D].哈尔滨工业大学,2019.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_d286b0aefb2be507dd4a5c31db19d463.jpg)
![赵静. 杂志《看日本》翻译实践报告[D].山西大学,2016.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_438ce61c28049377fe9f641b067c0ddd.jpg)
![张俊琦. 日语人称代词的省略与使用研究[D].哈尔滨理工大学,2017.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_f211ccc78d4fda7307fa1f408031324b.jpg)
![朱绥. 词性转换在《蜜蜂高效养殖技术》英译中的应用实践报告[D].辽宁师范大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_d60b4a08a768fb5d988ea41a391c076b.jpg)
![张婧一. 基于层次短语的翻译模型重排问题的研究[D].上海交通大学,2015.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/05/fill_w455_h634_g0_mark_211ef09abc039884dd5a2f896d4b773e.jpg)




![符丽丽. 从助词角度探究日英学习中迁移因素[D].上海外国语大学,2018.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_a14a0a523b3156e8d437bc6e4e23b4b7.jpg)
![郝晓乐. 对日初级汉语教材对比研究[D].南昌大学,2018.](https://www.zhihailib.com/wp-content/uploads/thumb/2025/04/fill_w455_h634_g0_mark_feb980f8ea6c0e47dbe0d7fcf7f0ee80.jpg)